Миром правит любовь (Ли) - страница 31

Заку ничего не стоило снова отыскать эти следы, и, пройдя по ним с полчаса, он уперся в плотную стену мескитовой рощицы. Интуиция подсказывала ему, что здесь что-то не так.

Более тщательная проверка обнаружила под мохнатыми кустами полыни колючую проволоку, и, еще немного повозившись, он понял, что здесь скрывается вход в тесный каньон.

Он слишком давно был рейнджером, чтобы без подготовки сунуться в каньон, не разведав сначала, что его там ждет. Спешившись, он привязал лошадь к ветке и полез вверх по скалам.

Когда он достиг наконец вершины, ему открылся отличный вид на весь каньон. Далеко внизу топталась по кругу по крайней мере сотня голов скота.

Зак внимательно осмотрел скалы и расщелины у подножия каньона. Убедившись, что, кроме коров, там нет больше ни одной живой души, он спустился обратно, отворил вход в каньон и поехал туда верхом.

Спешившись, он проверил несколько коров. Все они были с клеймом «Лейзи-Эр».

– Отлично, парнишка, – пробормотал он, обращаясь к своей лошади. – Эта скотина не просто так забрела сюда. Теперь вот еще вопросик: если угонщики спрятали ее здесь, то знает ли об этом Рейборн или мистер Джесс Тейт завел небольшой бизнес на стороне?

Он посмотрел вверх и заметил одинокого всадника на краю каньона. Зак быстро вскочил на лошадь и поскакал прочь, стараясь держаться в тени скал.

– Ну, скорее расскажи мне обо всем, – шептала Кейт этим же вечером, стоя на крыльце «Харви-Хауса», вместе с остальными девушками поджидая, когда можно будет приветствовать пассажиров, выходящих из поезда. Для обеих молодых женщин это была первая возможность поболтать после того, как Роуз вернулась со своей загородной прогулки со Стивеном Рейборном.

– Он повез меня в экипаже и рассказывал о своей жизни. Он родом из Миссури и переехал в Техас десять лет назад после смерти жены.

– А у него есть дети? Роуз покачала головой:

– Он сказал, что у него не может быть детей.

– И он больше не женился?

– Нет. Сначала он очень горевал, а потом занимался строительством на ранчо. Заботы об организации преуспевающего прибыльного хозяйства очень занимали Стивена, и у него не было времени даже подумать о женитьбе. – На губах Роуз промелькнула странная улыбка. – До сегодняшнего дня.

– О, Роуз! Неужели он так и сказал? – Кейт пришла в восторг и сжала руку Роуз. – Мне кажется, это говорит очень о многом.

– Мне тоже, – ответила Роуз. И обе девушки рассмеялись.

Потом уже не было времени для дальнейших разговоров, потому что им пришлось обслуживать лавину пассажиров.

Остаток вечера пролетел быстро, и прежде чем Роуз осознала это, наступила ночь. Мистер Биллингс пожелал им спокойной ночи и разрешил уйти пораньше.