И вот наконец долгожданный день наступил. В семь часов вечера Блэкмор-Хаус должен был посетить достопочтенный судья Хейворд Хартуэл. До назначенного времени оставалось менее часа.
Лили стояла перед зеркалом, и сердце ее замирало от волнения – она слишком хорошо понимала, насколько важна предстоящая встреча для нее, детей и для Моргана. К сожалению, даже великолепное строгое шелковое платье, сшитое специально для такого случая, не помогло ей почувствовать себя хоть немного увереннее.
Она ходила к модистке вместе с Пенелопой и Кэсси. Девочки помогли портнихе придумать фасон достаточно сдержанного наряда, соответствующего такому исключительному случаю. Единственное пожелание Лили состояло в том, чтобы украсить платье воротничком из гофрированного кружева и немного расшить бисером. Под воротничком она решила прикрепить изящную брошь, прежде принадлежавшую ее матери. Однако теперь, когда Лили посмотрела на себя в зеркало, даже эта довольно скромная отделка показалась ей чересчур броской.
Лили закрыла глаза и прижала ладони к щекам, в тысячный раз спросив себя, сумеет ли она выдержать это суровое испытание. И кому только пришла в голову абсурдная мысль пригласить судью на ужин, чтобы поразить его тем, чему она научилась? Увы, вынуждена была тут же ответить себе Лили, это придумала она сама. Еще несколько дней назад ей казалось, что ужин с судьей в теплой домашней обстановке – именно то, что необходимо для победы. Теперь же она думала о предстоящем визите с ужасом.
Неужели она настолько глупа? И как она могла надеяться, что сможет убедить судью в своей способности стать детям идеальной матерью – настоящей матерью, которая сумеет направить их и уберечь от опасностей и превратностей жизни? Ведь в действительности не она направляла детей, а они ее! Дети и Морган.
Милый, милый Морган!..
Лили невольно рассмеялась. Ее переполнила нежность. Кто бы мог подумать, что когда-нибудь наступит день, и она назовет его «милым», а не самодовольным, нахальным и грубым человеком, от которого у нее одни неприятности. Оборвав смех, Лили мягко улыбнулась. Конечно, подумала она, он бывает и грубоватым, и самоуверенным, и дерзким, но не это в нем главное. Совсем не это.
При воспоминании об их волнующей близости ее бросило в жар. Он сумел доставить ей неведомое прежде наслаждение, она и представить себе не могла, что подобное возможно. Никто до него не относился к ней так бережно и с такой нежностью. В каждом его прикосновении сквозило благоговение, и пусть он нечасто говорил о своих чувствах, – это было не так уж и важно: ведь она видела любовь в его глазах, любовью было исполнено каждое его движение, любовь ощущалась во всем, что он для нее делал.