Задание: Токио (Айронс) - страница 107

Из березовой рощи вышел Сколь.

* * *

– Как дела, товарищ Каджун?

Дарелл кивком указал на автомат, казавшийся игрушечным в огромных лапищах русского.

– Если бы не вы, нам бы пришлось туго.

– Я попал в По?

– Он удрал. Как и большинство его бандитов.

– Нужно соблюдать осторожность. Чудо, что вам удалось спастись.

– Спасибо вам.

Полковник КГБ ухмыльнулся. Стальные зубы заблестели.

– Жаль, что По улизнул, – покачал головой он. – Я был уверен, что держу его на мушке. Пожалуй, так я лишусь медали меткого стрелка.

– Это ерунда. Нам нужно выбраться отсюда. Кстати... – Дарелл приумолк. – Теперь вы на коне. Вы вооружены. Хотите сыграть роль По?

– Нет. Я уже засветился, позвонив в местную полицию. – Сколь со вздохом махнул ручищей в сторону залитой огнями гостиницы. Дарелл увидел крохотные фигурки японских полицейских. – Мне пришлось пойти на это, чтобы спасти вас. Впрочем, вы тоже можете сделать мне крупное одолжение, американец.

– Какое?

– Позвольте мне исчезнуть. Испариться, как будто меня и не было. Мне будет сложновато ответить на вопросы майора Яматои. В нашем деле лучше оставаться в тени. У вас-то в Токио есть прикрытие, а вот меня ждет неминуемый провал.

– Согласен, – ни секунды не колеблясь, кивнул Дарелл, обводя глазами березовую рощу и стену храма. – Меня тревожит По. Он должен скрываться где-то поблизости.

– Пусть теперь о нем заботится Яматоя, – ухмыльнулся Сколь. – Что ж, американец, теперь мы квиты. В Марокко вы одержали верх, почти поставив крест на моей карьере. Но я не обиделся. – Стальные зубы снова блеснули. – Теперь, надеюсь, и вам будет, что вспомнить, если нам еще доведется свидеться.

Он протянул Дареллу руку и американец пожал ее, впервые в жизни.

* * *

Йоко помогла ему затащить в лодку Билла и завести мотор. Лед, окутавший озеро, был такой тонкий, что о нем можно было не беспокоиться. Сколь скрылся в роще.

– Сэм!

Голос Йоко Камуру еле заметно дрожал. Девушка сидела, скорчившись, на носу лодки, в то время как Дарелл управлял рулем. Он уже совсем продрог в тонком шелковом кимоно, но возвратиться в храм за своей одеждой так и не решился.

– Сэм!

– Что?

Голова Билла покоилась у Йоко на коленях. Прожектор, включенный на крыше гостиницы и обшаривавший озеро, поймал их в луче света и замер. Крохотное личико японки казалось серьезным и сосредоточенным.

– Биллу совсем плохо, – сказала она.

– Только вы теперь можете спасти его. Он выздоровеет.

– На вас тоже страшно смотреть, – сказала Йоко.

– Со мной все в порядке.

– У меня до сих пор болит горло.

Дарелл промолчал.

– Сэм, а вы бы и в самом деле поступили так.