Честь джентльмена (Лоуренс) - страница 134

Тони посмотрел на нее своими зоркими глазами.

— Если бы ты попросила, я бы остановился. — Это было утверждение, в котором ощущался скрытый вопрос.

Она спокойно выдержала его взгляд.

— Я знаю.

Эти слова были произнесены раздельно — как признание того, что решение ее было обдуманным. Она отдалась ему добровольно и не собиралась этого скрывать. Что сделано, то сделано: теперь она его любовница.

— Но как ты узнал? — спросила она. — Неужели твой приятель…

Тони сжал ее руку, пытаясь успокоить.

— Ты только не волнуйся. Лорд Уорнфлит по моей просьбе занимался связями Раскина и заодно навел справки о твоем предполагаемом муже, Альфреде Каррингтоне. Он ведь тоже «А.К.».

Кажется, теперь Алисия начала понимать его.

— Джек — человек надежный: мы можем на него полностью положиться.

Некоторое время она молчала, а затем спросила:

— Так это и была та срочная информация, о которой он сообщил тебе вчера вечером?

Тони кивнул:

— Он знал, что для меня это очень важно. Алисия опустила свои длинные ресницы.

— Я не могла тебе во всем признаться, потому что не имела права рисковать. — В ее тоне не было даже намека на извинение. Она просто высказала свою точку зрения на ситуацию.

Тони тяжело вздохнул и посмотрел куда-то вдаль невидящим взглядом. Конечно, теперь, учитывая все, что он знал о ней, об их совместном с Адрианой плане, о ее преданности своей сестре и братьям, он не мог винить ее в чем-либо — малейший намек на то, что она вовсе не вдова, за которую себя выдает, даже сейчас может привести к ее полному краху: у Адрианы не будет ни единого шанса найти себе хорошую партию, и обе они превратятся в парий высшего света, будут безжалостно изгнаны из него в свою глухую деревню, где им вместе с их братьями придется влачить жалкое существование…

Ее начало беспокоить его молчание, и она попыталась потихоньку выскользнуть из его объятий. Но его мускулы напряглись и удержали ее на месте.

Алисия замерла; Тони вздохнул и, глядя на ее склоненную голову, произнес:

— Я все понимаю.

Она продолжала лежать, не поднимая головы; тогда он поцеловал ее в макушку и легонько толкнул. Алисия подняла голову и взглянула в черные глаза, которые обещали ей гораздо больше, чем просто понимание. Они обещали ей безопасность, защиту от явных и скрытых угроз окружающего мира; рядом с ней наконец-то появился человек, с которым можно было поделиться своими мыслями, своими тревогами, планами. Он действительно ее понимал.

Словно желая подбодрить ее, Тони попросил:

— Расскажи мне, как все это получилось — с тобой, с твоей сестрой, с вашим рискованным предприятием…