Ты, я и дождь (Майклс) - страница 17

Она обычно обходится бутербродами. Ест, когда подвернется свободное время. Учитывая застой в ее бизнесе, неплохо поесть на дармовщинку. Пусть это станет еще одним веским доказательством того, что у них с Дэвидом разные жизни. И дело не только в финансах. Они получили разное воспитание, а сейчас вращаются в разных социальных и культурных кругах. Он посещает оперу, а она — местные бары, где выступают ее приятели-гитаристы. Дэвид получил звание магистра, твердо намереваясь добиться большего. Серена изучала бизнес, чтобы получить представление о том, какие существуют правила, прежде чем нарушить их.

Не пройди Серена через мучительное испытание, когда разводились ее родители, все равно ей хватило бы здравого смысла, чтобы понять: она не подходит Дэвиду. Вот Тиффани — да! Но она в Бостоне, и теперь между ними все кончено. А Серена здесь, с Дэвидом…

Можно, конечно, провести с ним день, чтобы помочь ему как другу. Это все равно что провести день с Элисон. Только вот что делать с сексуальным притяжением?

Ее размышления прервал стук в дверь.

Серена отошла от окна и направилась в прихожую.

— Доброе утро, — улыбаясь, поздоровался Дэвид, протягивая бумажный пакет, от которого шел дразнящий желудок аромат.

— Ты все-таки принес завтрак.

— Я же тебе обещал, — ответил он, переминаясь с ноги на ногу, словно удивляясь, почему его не приглашают войти.

— Да, но я думала… — растерянно протянула она.

Как же он хорош! Господи, дай силы справиться с собой и устоять! — Извини, входи.

Он вошел, не зная, куда направиться, и молча стоял, глядя на нее своими невообразимо голубыми, как небо, глазами.

— Я надеюсь, ты не против того, что я один принял решение? Решил сделать небольшой забавный сюрприз.

— Ты и так полон сюрпризов, — пробормотала она.

— Да и ты непредсказуема, Серена.

Интересно, что он имеет в виду? То, что у них вчера так и не дошло до секса? Или ее твердое решение не повторять прежних ошибок? Впрочем, оно с каждым мгновением становилось все менее твердым.

В горле стоял комок, мешавший говорить, и Серена молча махнула за плечо, в сторону кухни.

— Я… я… у меня в холодильнике есть охлажденный сок, — наконец выдавила она. — Можно еще сделать кофе.

Он поморщился, но его взгляд по-прежнему остался нежным. Возбуждающе нежным.

— Не возражаю, но твой кофе ужасен. Я прихватил в магазине.

Повернувшись, она споткнулась и, решив, что лучше избавиться от высоких каблуков, сбросила босоножки.

Дэвид оглядел кухню.

— А ты поменяла обстановку.

— Да, и здесь, и в комнате. Хотелось обновить, но основная мебель осталась. — Хорошо, что она сама занимается обстановкой, это большая экономия для бюджета. Оранжевая окантовка подчеркивала высокие белые стены. Грэг, ее друг, помогавший ей, посчитал, что без нее комната напоминала бы палату больницы.