— Марта, — робко вмешалась одна из девушек, — а почему мы делали такие подробные видеоролики о членах жюри, а не о победителях конкурса?
Всегда найдется тот, кто задаст каверзный вопрос. А потом еще один. Это своего рода неписаный закон, как давно заметил Сен-Жюст.
Воцарилось напряженное молчание. Все, кроме Сен-Жюста, почувствовали бы себя неуютно.
— Сара, мы же не знаем, кто станет победителем, до самого последнего момента, пока не вскроют конверт. А о членах жюри мы знаем все. А ты, Лори, возьмешь на себя…
— Но ведь на самом деле мы знаем, кто победители, ведь их имена уже выгравированы на призах.
— В общем, да. То есть… — Марта оказалась явно не готова к подобному вопросу. — Я об этом подумаю.
— Мне кажется, дело в том, что никто не пойдет в жюри, если ему не дадут покрасоваться, — произнес все тот же робкий тихий голос.
— Сара, замолчи. А ты, Лори, сделаешь программки для каждого участника. Биографию Розы мы с Лизой уже подготовили. Вы свободны. Ступайте!
Сен-Жюст подождал, пока девушки скроются из виду — он сразу догадался, кто из них Сара, потому что она выглядела самой несчастной, — затем поднялся и с чашкой в руке подошел к Марте.
— Прошу прощения, — он поклонился. — Не возражаете, если я присяду? Должен признаться, что я случайно подслушал ваш разговор, мисс Коловски. Мне захотелось сказать вам, что я восхищен вашей решительностью, которую вы проявили во времена невзгод и печалей. Внезапное бегство мисс Уилкинсон… Жизнь Розы Шервуд угасла, словно свеча… О ужас! И вы так стойко несете на своих плечах бремя ответственности. Я в восторге, мадам!
Марта пригладила волосы и улыбнулась:
— Спасибо, мистер… Извините, я забыла ваше имя.
— Блейкли, Александр Блейкли, — представился Сен-Жюст и сел напротив нее. — Не желаете ли кофе? Я с удовольствием закажу его для вас.
— Нет, благодарю, я уже выпила несколько чашек. Больше мне нельзя. Кажется, я вас вспомнила. Вы сопровождаете Мэгги Келли.
Правая бровь Сен-Жюста поползла вверх. Он — Александр Блейк, виконт Сен-Жюст. Он никого не сопровождает, сопровождают его.
— Да, мы вместе участвуем в конференции. Мэгги — моя кузина. Глупышка, не захотела носить карточку с псевдонимом. На самом деле она Клео Дули, автор детективных романов о виконте Сен-Жюсте. Эта серия в списке бестселлеров «Нью-Йорк Тайме».
Лицо Марты ничего не выражало.
— К сожалению, я не читаю детективов.
— Это легко исправить, мисс Коловски. Если вы дадите домашний адрес, я непременно пришлю вам всю серию. С дарственной надписью от автора, разумеется.
— Вы так любезны! — пусть эта женщина не читает детективы, но, как утверждает Берни, никто не отказывается от бесплатных книг. Поэтому она быстро полезла в сумочку и принялась искать визитку. — Кажется, где-то здесь. Знаете, мне надарили столько визиток за эти дни. Да где же она? — Марта, не задумываясь, вывалила на стол содержимое сумочки.