Генри встал и, вытащив из-за ремня пистолет, направил его на Джека.
— Ты не захотел оставаться в Америке. Тебе обязательно надо было вернуться и все разрушить. И как раз тогда, когда почти все было в моих руках, когда я получил все, ради чего работал. Это я превратил Колтрейн-Хаус в самое доходное поместье во всем Линкольншире. Ты его не получишь. Это я не дал поместью рухнуть, хотя Август делал все, чтобы стать банкротом. Неблагодарный ублюдок и алкоголик.
Мери не сводила глаз с пистолета, которым Шерлок размахивал перед носом Джека, понимая, что ее муж может пострадать в любую минуту. Но потом Джек заговорил, и ей захотелось его убить самой. Зачем провоцировать Генри? Неужели не хватает ума не злить врага?
— Август не был и вполовину таким ублюдком, как ты, Шерлок. Разве не ты сказал Мери, будто мы брат и сестра? Я был готов разорвать тебя на куски, но меня отговорили мои друзья и моя жена, убедив, что существует иной способ уничтожить тебя, более цивилизованный. Пару минут назад я даже был согласен дать тебе уйти. Потому что меня вдруг осенила такая ужасная мысль, что я похолодел.
Мери увидела, как пальцы Шерлока сжали рукоятку пистолета.
— Джек, не надо. Пожалуйста.
— Все в порядке, Мери. У меня есть что добавить к сказанному. Моя жена ошибалась. Мои друзья ошибались. Я намерен убить тебя здесь, на этом самом месте. — Подумав мгновение, он вдруг усмехнулся: — Хотя не отказался бы от помощи парочки привидений.
Мери закрыла глаза — Джек наверняка спровоцировал свою смерть. Но тут она услышала звон люстры и поняла, что он задумал. Открыв глаза, украдкой глянула на люстру, висевшую как раз над диваном напротив. Люстра задрожала и покачнулась.
— Поскольку вы, возможно, уже мне аплодируете, джентльмены, — сказал Джек, оттолкнув от себя Мери, — могу я подсказать вам, что сейчас самый подходящий момент опустить занавес?
— Мы сможем это сделать, Клэнси? — Клуни прыгал по люстре, не жалея сил, и одновременно тянул за цепь, которой люстра крепилась к потолку. — Боюсь, не сможем. Я слишком нервничаю и вот-вот начну икать.
— Сможем, Клуни. И не смей икать, — рассердился Клэнси. — Если мы будем просто раскачивать люстру, у нас ничего не выйдет. Мы должны собрать всю свою волю в кулак и заставить люстру упасть, так же как приказывали цветам оказаться в спальне. Никогда нам не приходилось делать ничего более важного. Может, нам это и не удастся, но мы должны попытаться, Клуни. Возьмемся за руки, друг. Закрой глаза и, ради Бога, задержи дыхание! Ну, за Джека… за Мери… за все эти годы… и ради любви, Клуни. Сконцентрируйся.