— Так из-за чего возникла ссора?
— Из-за какой-то ерунды, я право, теперь даже уж и не помню, — солгала Лайла. — Думаю, я и так достаточно рассказала, и вы обязаны ответить мне, почему задаете подобные вопросы.
Детектив смерил ее ледяным взглядом. В комнате стало тихо, и Лайла почувствовала, как десяток глаз уставился на нее. По спине пробежали мурашки, и ей стало страшно. На нее смотрели так, словно она сделала нечто ужасное.
Даже чирикавшая за окном птичка замолчала, и в апартаментах воцарилась гнетущая тишина.
— Отчего умер мой муж? — не унималась Лайла. Детектив не спускал с нее стеклянных глаз.
— Скажите же мне!
— Если верить доктору Бенсону, ваш муж был отравлен.
Лайла едва не упала в обморок. Отравлен?!
— О, господи, нет! Этого не может быть, да это же просто невозможно!
Произнеся эти слова, она живо представила себе целую толпу людей, желавших смерти ее мужу. А сколько бы еще порадовалось сегодняшним известиям!
— О, господи! — воскликнула Лайла, осознав всю бедственность своего положения.
— Вы можете мне сказать, что именно ваш муж пил и ел вчера вечером?
Лайла с трудом проглотила застрявший в горле комок.
— Я не знаю, что он ел на ужин, поскольку он дома не ужинал. Перед тем, как он пошел спать, я подала ему, как обычно, чашку чая.
Она знала, что, как обычно, добавила ему в питье несколько капель опиумной настойки, но она не совершала преднамеренного убийства и уж точно не травила Жана.
Неужели она переборщила с дозой? Дрожь пробежала по ее телу. Неужели она случайно убила его своим противоядием страсти? Детектив выжидающе смотрел на Лайлу.
Он подался вперед, и в его голосе зазвучали жесткие нотки.
— А может быть, все-таки вы отравили своего мужа, миссис Кювье?
Казалось, сердце выскочит у нее из груди. Они точно решат, что она убила Жана, если узнают о том, что ей стало известно вчера вечером, о том, что стало причиной их ожесточенной ссоры и превратило их брак в дешевый фарс.
— Конечно же, нет. Я бы никогда не смогла никого убить! — воскликнула Лайла.
— Для вдовы вы уж больно спокойны и холодны: даже и слезинки не уронили.
Лайла поняла, что сейчас он говорит правду. Она не чувствовала ни горя, ни сожалений по поводу смерти Жана, лишь радость от того, что стала свободной, но ведь это вовсе не значило, что именно она его убила.
— Мой отец выдал меня за него против моей воли. Это был брак по расчету. Но я бы ни за что его не отравила. Ведь это страшный грех!..
Тишина эхом отдавалась в комнате, где полицейские жадно ловили каждое ее слово. Лайла закрыла глаза в надежде, что когда откроет их, то проснется, а все это окажется кошмарным сном.