Чары Афродиты (Маккарти) - страница 72

– Бассейн Афродиты, – пробормотал Тео с чувственной хрипотцой. – Вот куда она приходила купаться обнаженной и где уединялась со своими возлюбленными. Легенда говорит, что если взглянуть в воду Бассейна в полночь, при полной луне, то можно увидеть образ своего возлюбленного.

Меган неуверенно рассмеялась, услышав столь романтический миф, но ощутила, как некая непонятная и властная сила влечет ее к этому водоему.

– Что ты видишь? – спросил он, стоя за ее спиной так близко, что его теплое дыхание шевелило волоски на ее затылке.

Тени, сверкающее отражение луны…

Она наклонилась чуть дальше и увидела свое отражение со светлыми волосами, сияющими наподобие нимба. И рядом с ней, высокий и темный, словно древний бог, спустившийся с Олимпа, был Тео. Ее возлюбленный…

– Ну?..

Она медленно отвернулась от блестящей поверхности воды, подняла на него взгляд и утонула в гипнотических синих глубинах. Сердце застучало в лихорадочном ритме, губы пересохли…

Он медленно поднял руку и притронулся к ее щеке.

– Я хочу тебя, – прошептал он. – Всю без остатка… – Он наклонил голову и коснулся губами ее губ, дразня, мучая, заставляя желать большего. – Сними свою одежду. Я хочу видеть тебя такой же обнаженной, как сама Афродита.

Дыхание перехватило, и Меган, чуть шокированная, лишь молча уставилась на него, но сила его взгляда будто сковала ее, и девушка поняла, что сопротивляться она не сможет. Отступив на шаг, она подняла руки к верхней пуговице своего легкого летнего платья, медленно расстегивая ее, а затем еще одну и еще, пока тонкая ткань не распахнулась на груди, словно приглашая его взглянуть на затененную ложбинку между высокими упругими возвышенностями.

– Сними все, – настойчиво сказал он. Он облокотился о выступ скалы, наблюдая за Меган. И девушка увидела, как напряженно дернулся мускул на его шее, и с внезапным волнением поняла, что он совсем не так спокоен и сдержан, как хочет казаться.

Ей почудилось, что в глубине ее словно вспыхнуло нечто похожее на дух Афродиты, древней богини любви и красоты. Не отрывая от него пристального взгляда, она опустила руки к нижним пуговицам своего платья, чуть выше колен, и, медленно, дразняще задерживая пальцы на каждой из них, расстегнула все до конца, пока не осталась одна-единственная, удерживающая платье на талии.

Ее глаза блестели всеми чарами богини любви, когда она, мучительно неторопливо, расстегнула последнюю пуговицу и, одним грациозным движением стряхнув платье с плеч, отбросила его в сторону. Снежно-белое кружево ее бюстгальтера и трусиков сияло в лунном свете, четко выделяясь на позолоченной солнцем коже.