Чары Афродиты (Маккарти) - страница 92

– Нет, не могли бы. – Сейчас ее единственной защитой была лишь холодная враждебность. – Мне нечего тебе сказать, и нет ничего, что мне хотелось бы услышать от тебя.

Он чуть нахмурился.

– Дакис… Он шлет тебе привет.

– В самом деле? – Она отвернулась от него и открыла багажник машины. Как и следовало ожидать, все пакеты с продуктами оказались перевернутыми. Избегая смотреть на Тео, она принялась собирать рассыпанные свертки. – Рада слышать, что ему лучше.

– Он все еще в неважном состоянии. Но хотя бы может говорить. Он… он сказал мне, почему изменил завещание.

Ей пришлось потянуться в самый дальний угол багажника, чтобы достать банку с консервированными помидорами.

– Вот как? – ответила она самым безразличным тоном, на какой была способна.

– Он таким образом пытался повлиять на меня, – сухо усмехнувшись, объяснил Тео. – Он хотел, чтобы я на тебе женился.

Уже не пытаясь скрыть горечь, Меган издевательски рассмеялась.

– А я и представить не могла, что инсульт так сильно повлияет на его рассудок, – заявила она, вытаскивая пакеты с продуктами и захлопывая крышку багажника.

С кривой улыбкой Тео покачал головой и поглядел на нее тепло и нежно.

– Он вовсе не сошел с ума. Он просто самонадеянный старый осел. Но как бы там ни было, в его вмешательстве нет никакой нужды. Я хочу на тебе жениться.

С ее губ сорвалось грубое, недостойное истинной леди словцо, и она отвернулась от него, подхватила свои покупки и побежала через площадку для парковки к аллее, ведущей к входной двери дома.

Тео догнал ее и встал, загораживая ей дорогу.

– Я говорю правду, – с силой сказал он. На его побледневшем лице отразилась целая гамма различных эмоций, синие глаза блестели. – Я люблю тебя.

– Да что ты? – фыркнула она, выставляя пакеты перед собой и загораживаясь ими как щитом. – А что, интересно, твоя невеста думает по этому поводу?

Он небрежно махнул рукой.

– Элени и я никогда не собирались действительно пожениться, – сообщил он. – Обручение было удобно для нас обоих: Элени хотела вырваться из-под мелочной опеки своих родственников, а для меня это было подходящей возможностью продемонстрировать отцу мою способность стоять на своем и не поддаваться его попыткам мной манипулировать.

Меган с холодным любопытством приподняла бровь.

– Возможно, это было именно так с твоей стороны, но я ни на минуту не поверю, что она считала точно так же. Я видела, как она на тебя смотрела, я знаю, что она была готова вцепиться в тебя покрепче цепной собаки.

Он хмуро улыбнулся.

– Что ж, возможно, она на самом деле надеялась, что в конце концов сумеет охмурить меня, – признал он нехотя. – Впрочем, ей пришлось несколько изменить свое мнение, когда она убедилась, что, хотя я и кажусь удобным женихом, покладистого мужа из меня не получится? Сейчас она вполне довольна – использует нашу разорванную помолвку как оправдание своего продолжительного визита к родственникам в Нью-Йорк, где каждый день штурмует самые дорогие магазины!