— Вы заглядывали в мой холодильник? — Она сама испугалась своего гневного громкого голоса.
Он выглядел немного обиженным.
— Мне всего лишь нужен был лед для коктейля, — объяснил он, осушив свой стакан. Он поставил пустой бокал на телефонную тумбу. — Вам нужно собраться с мыслями и привести себя в порядок, как я погляжу. Что ж, у вас есть пара минут. Я подожду. — Он улыбнулся и указал рукой на спальню.
На что он намекает? У Рейн в голове пронеслись неприятные мысли. Но когда она посмотрела на себя в зеркало, то все встало на свои места. Волосы торчали во все стороны, помада размазалась, а губы опухли. Блузка торчала из юбки небрежно, нескольких пуговиц не хватало, манжеты были надорваны, и она так и не потрудилась их застегнуть. Глаза сверкали, словно раскаленные угли.
Она медленно выдохнула. Ну и что с того, что она выглядит как сумасшедшая. Она успела смотаться в ад и обратно за сегодняшний день. И в конце концов, это ее дом, и она не потерпит, чтобы с ней обращались, как со служанкой. Она порылась в карманах в поисках заколок и, найдя их, скрутила волосы в тугой узел и закрепила прическу. Она достала очки из сумочки и демонстративно надела их на нос.
— Что вам угодно, мистер Лазар?
Если он и разозлился на ее акт неповиновения, то никак этого не показал.
— Хорошо провели день с Маккеем? Она тут же покраснела:
— Я не собираюсь обсуждать…
— Мне нужно было предложить вам отобедать в Сан-Суши, но это совсем вылетело у меня из головы, — сказал он шелковым голосом. — Вы ходили в музей? Или на рынок?
— Нет, — выдавила она из себя.
— Так, значит, вы сразу затащили его в постель. Рейн попятилась к двери.
— Мистер Лазар…
— Честно говоря, когда я просил вас развлечь нашего гостя, я не думал, что вы воспримете мои слова так буквально.
Рейн встала как вкопанная.
— Вы что, намекаете, что…
— Не нудите, — рявкнул он. — Мы все взрослые люди. И я уверен, что Маккей остался в восторге оттого, как вы интерпретировали мое предложение.
Рейн уставилась прямо на него.
— Вы меня подставили, — прошептала она.
— Вот только не надо, — поморщился он. — Что бы там между вами ни случилось, это касается только вас двоих, Рейн. И ответственность за это лежит только на вас.
Она вздрогнула от горькой правды его слов. Никто не приказывал ей лечь под Сета Маккея, так что не мудрено, что с таким энтузиазмом, который она продемонстрировала, он принял ее за профессионалку.
Ей захотелось захихикать, но она проглотила смех и закашлялась.
— С вами все хорошо, деточка? Налить вам коньяку?
— Нет, спасибо, все нормально. — Ну вот, снова она с этой дурацкой фразой.