Неотразимый граф (Маккензи) - страница 36

Не стоило больше обманываться на этот счет. Если бы у Робби было намерение жениться, он сегодня в кустарнике сказал бы ей об этом. Не выглядел бы перепуганным и не использовал бы для прикрытия своего смятения салонные манеры.

Лиззи прикусила губу и зажмурилась. Не будет она плакать.

– Что ж, если ты так уверена, то тут уж ничего не поделаешь, – сказала Мэг. – Разве что захочешь, чтобы Джеймс заставил Робби жениться на тебе. Ты ведь знаешь, что он может сделать это.

– Ни в коем случае! – Лиззи спрыгнула с кровати и обхватила себя руками. – Я не хочу, чтобы Джеймс принуждал Робби. Это было бы ужасно.

– Согласна. Жених по принуждению – это не очень приятно. – Мэг откинула свесившуюся на глаз прядь волос. – Можно было бы, конечно, попробовать вызвать в нем ревность. Иногда мужчины не проявляют интереса к женщине, пока не осознают, что не могут ее заполучить.

– Откуда ты все это знаешь?

Мэг пожала плечами:

– Я наблюдаю не только за растениями. И в отличие от тебя мое внимание не сосредоточено на одном только джентльмене.

– Я не зацикливалась на одном Робби.

– Готова поверить тебе на слово.

– А Эмма знает, что в полях ты изучала не только ботанику, но и зоологию?

Мэг ухмыльнулась:

– Только биологию низших животных. Мне не довелось сталкиваться в этом плане с человеческими особями.

– Надеюсь, что это так.

– Но я старательно наблюдала за общественным поведением людей, особенно после того, как Эмма вышла замуж и решила во что бы то ни стало найти мне жениха. – Мэг сморщила нос. – За последние три года я была на стольких званых ужинах и балах, что и не сосчитать. Перспектива очередного менуэта в паре с престарелым мистером Раттлсом была достаточным основанием для того, чтобы отправиться с тобой в Лондон.

– Мистер Раттлс выказывает расположение к тебе? Ведь ему, должно быть, уже семьдесят.

– В прошлом ноябре исполнилось семьдесят четыре, – уточнила Мэг. – И тебе будет приятно узнать, что он добился прогресса в лечении своей подагры.

– Неужели?

– Правда. Честно говоря, у меня там целый выводок поклонников. Кроме мистера Раттлса, за мной еще ухаживают мистеры Горли, Фаррел и Нанн.

– Мэг! Это ужасно. Каждому из них за шестьдесят. Почему ты не приехала в Лондон раньше?

– Потому что Эмма не проявляла настойчивости. А когда родился Чарли, она была несколько не в себе. Но сейчас, снова забеременев, она еще больше озаботилась тем, чтобы устроить мне счастливую жизнь с собственными детьми.

– Это понятно.

– Нет, от этого можно с ума сойти.

Лиззи усмехнулась:

– Ладно, согласна. Просто в этот сезон тебе придется подыскать себе мужа. – Она снова села на кровать рядом с Мэг. – А теперь насчет того, как заставить Робби ревновать... Я не уверена, что хочу мужчину, проявляющего интерес ко мне только потому, что меня домогается кто-то другой.