Мой герой (Маклейн) - страница 118

– Нет, сожалею, но мне не представилась такая возможность.

Дамьен вежливо поклонился, также отреагировал герцог. Все трое молча наблюдали за танцующими.

– Прекрасный вечер для танцев, Не правда ли? – нарушил молчание Уитби.

– Действительно, весьма приятный, – согласился герцог.

Опять повисла неловкая пауза. Лорд Уитби медленно допил свое шампанское.

– Кажется, я увидел своего старого знакомого, – сказал он, – вы извините меня?

И, не дождавшись ответа, он покинул своих не очень разговорчивых собеседников.

Дамьен всегда инстинктивно ощущал присутствие мужчин, которые намерены были защищать своих сестер или дочерей от таких ловеласов, как он. Так что и теперь он был уверен, что лорд Уитби оставил их намеренно, создав удобную ситуацию для неприятного разговора.

Поэтому, повернувшись к герцогу, он просто спросил:

– Итак?

Герцог не торопился с ответом, внимательно вглядываясь в глаза Дамьена. Затем он заговорил:

– Мне кажется, у нас с вами есть много общих знакомых. Например, Адель Уилсон, сестра моей жены.

– Да. – Дамьен был удивлен, так как ожидал вопросов относительно сестры герцога, Лили. «Наверное, эти вопросы еще последуют», – подумал он. – Мы с лордом Осалтоном кузены.

– Лорд Осалтон – жених Адели. Я встречался с ним раз или два в этом году. Он заинтересован химической наукой?

– Да, весьма заинтересован, – ответил Дамьен.

– А вы? В какой области лежат ваши интересы? Думаю, они далеки от науки.

Дамьен понял, что время допроса наступило.

– Нет, конечно, не в науке. Во всяком случае, не в экспериментальной науке.

– Я так и предполагал.

Дамьен опять повернулся лицом к танцующим и выпил большой глоток шампанского.

– Мне давно следовало выразить вам свою благодарность, лорд Элсестер, – спокойным тоном проговорил герцог.

– Благодарность? За что? – с удивлением спросил Дамьен, поворачиваясь лицом к собеседнику.

– Да, конечно, благодарность. За то, что вы удачно выполнили... – он замялся, подыскивая слова, – выполнили сложное и опасное поручение. Моя жена, Софи, вздохнула с огромным облегчением, увидев свою младшую сестру.

Дамьен не отрываясь смотрел в глаза герцога.

– Не думал, что за пределами особняка Осалтонов кто-нибудь знает об этом особом поручении.

На лице Уэнтуорта появился намек на улыбку.

– Моя теща не могла справиться с искушением и рассказала все своим дочерям.

Дамьен понимающе кивнул:

– Я провел немного времени с Беатрис. Она весьма интересная женщина. Между ней и моей тетушкой установились почти дружеские отношения.

– Могу поспорить, что они похожи друг на друга как две капли воды.