— Что вы имеете в виду?
Софи взглянула на черноволосого мужчину, который молча стоял и смотрел на женщин, нахмурив лоб.
— Это тот мужчина, которого ты видела во сне?
— Какая разница?
— Это он? — повторила вопрос Софи, как будто от ответа зависела судьба мира.
— Вы сумели вытащить его из моего ума? Да? Ведь этот человек — не больше, чем плод моего воображения?
Софи прикоснулась кончиками пальцев к плечу мужчины. Он взглянул на нее и улыбнулся.
— Но, Лаура, мне он кажется вполне реальным.
— «Но, Лаура, мне он кажется вполне реальным», — повторил незнакомец слова Софи с акцентом, похожим на ирландский или валлийский. Он взглянул на Лауру, подняв черные брови, как будто ожидая ответа.
— Как вы думаете, он понимает? — прошептала Лаура, почему-то не осмеливаясь говорить в полный голос.
— Не знаю. — Софи улыбнулась пришельцу, как будто в мире нет ничего более естественного, чем обнаружить в своем доме полуголого мужчину. — Ты говоришь по-английски?
Пришелец переводил взгляд с Лауры на Софи, нахмурив черные брови. Затем он заговорил, тщательно произнося каждое слов, как будто желая проверить, понимает ли его Лаура. Теперь он говорил на другом языке, чем прежде, и на этом языке Лаура могла читать так же бегло, как по-гречески, по-французски или по-немецки.
— Латынь! — прошептала Лаура. — Он говорит по-латыни!
— Лаура, я знаю латынь не так хорошо, как должна бы. Что он говорит? Я разобрала слово Коннор. Это его имя?
— Да, — ответила Лаура, глядя на мужчину во все глаза. — Я никогда не слышала, чтобы кто-нибудь столь свободно говорил по-латыни.
— Ну, мой дорогой, — сказала Софи, похлопав пришельца по руке, — раз ты знаешь латынь, будет несложно обучить тебя и английскому.
— Тетя Софи, он пробудет здесь не больше, чем потребуется, чтобы обучить его слову прощай. Отошлите его обратно!
Софи испуганно заморгала, пораженная резким тоном племянницы.
— Но, дорогая, он только что появился! Похоже, мужчина потерял интерес к их разговору. Он оглядывался, рассматривая ковер с вышитыми на нем красной и белой нитью цветами в вазах. Затем его взгляд застыл на люстре над головой, как будто он был поражен зрелищем сосудов, наполненных немерцающим светом. С цепочки вокруг его шеи свисал золотой медальон. В центре медальона вспыхивал отраженными лучами света квадратный изумруд.
Лаура наблюдала за ним. Ее забавляло, что он оглядывался, как ребенок, впервые исследующий мир. В пришельце таилось что-то чрезвычайно притягательное. Сочетание силы и нежности, тепло, вызвавшее у нее желание обнять его обеими руками и никогда больше не отпускать. Ему хватило бы одной улыбки, чтобы завладеть ее сердцем. Возможно, это уже произошло.