Лаура сжала ладони, как будто ей нужно было сдержать чувства, затопившие ее в бешеном водовороте.
— Для того, что сейчас происходит, должно найтись какое-нибудь логическое объяснение!
— Ты позвала меня, и поэтому я совершил путешествие длиной в тысячу лет, чтобы быть с тобой.
— Я не знаю, кто ты такой и что тебе нужно, — Лаура набрала в легкие воздух. — Я знаю только то, что хочу, чтобы ты вернулся туда, откуда явился.
— Нет, неправда, — Коннор нагнулся и поцеловал ее в коврик носа. Она отскочила, как будто ужаленная пчелой. — И я собираюсь доказать тебе, что ты хочешь, чтобы я остался.
Губы Лауры раскрылись, и Коннор почувствовал на своей щеке ее разгоряченное дыхание.
— Ну и наглец же ты… — она заколебалась, несмотря на свой гнев, будто в ее желании было что-то непристойное. — Уверяю тебя, я не хочу, чтобы ты остался.
Коннор нахмурился.
— Почему ты не кричишь на меня? Ты же этого хочешь.
— Настоящая леди никогда не станет кричать.
Одно мгновение Коннор обдумывал ее слова.
— Но леди — тоже человек, не так ли? А людьми управляют эмоции.
— Очевидно, ты понятия не имеешь, что такое настоящая леди.
— Скажи мне, разве леди — не женщина?
— Конечно, женщина. Он усмехнулся.
— Тогда я имею кое-какое понятие о настоящей леди.
Губы Лауры сжались в тонкую линию.
— Очевидно, ты водил знакомство не с одной женщиной.
— Но ни одну из них нельзя сравнить с тобой, — прошептал Коннор, положив руку ей на плечо и проведя пальцами по тонким волоскам на ее шее. — И ни одна из них не была так нужна мне, как нужна ты!
Лаура, едва не задохнувшись, оттолкнула его руку.
— Кажется, вы замечательно ладите друг с другом, — заметила Софи, влетая в комнату, нагруженная белыми простынями, увенчанными маленькой горкой сапфирового шелка.
— Пожалуйста, простите, что не буду помогать вам, тетя Софи. Но я больше ни мгновения не в силах вынести этого человека!
Коннор смотрел вслед уходящей Лауре, восхищаясь странным фасоном ее платья, обтягивающим тонкую талию, которое собиралось сзади в комок ткани и плавно покачивалось при каждом шаге.
— Она похожа на искрящееся пламя, заключенное в кристалл.
— Да, — кивнула Софи, бросив постельное белье на кресло рядом с кроватью. — К сожалению, Лауру с самого детства учили подавлять свои чувства. Ей никогда не разрешали играть с другими детьми.
Не потому ли она тянулась к нему, когда они были маленькими? Коннор вспомнил шаловливую девочку, с которой играл в их тайной долине, и мысленно сравнил ее с диким лебедем, несущимся по ветру.
— Как странно: она — та самая женщина, с которой я встречался во снах, но одновременно совсем другое существо!