Мой любимый принц (Маршалл) - страница 38

Когда настала ее очередь встретиться с Уиллом Уокером, Коби сидел рядом. Он мягко сказал:

— Инспектор хочет задать тебе несколько вопросов о той ночи, Дина. Не волнуйся, он собирается допросить всех гостей. — Впрочем, его слова совершенно ей не помогли, и она все еще не знала, что следует отвечать.

— У меня лишь несколько вопросов к вам, леди Дина, — вежливо начал Уокер. — Нам необходимо установить местонахождение всех обитателей дома во время совершения кражи. Вы с мужем легли спать вместе?

Что ж, пока можно отвечать искренне. Дина решительно покачала головой.

— О, нет, я легла первой. Еще одиннадцати не было. Я была очень уставшей.

— Он пришел позже и провел ночь с вами? Я не стал бы задавать столь личные вопросы, леди Дина, но меня вынуждает к этому мой долг.

— Конечно, инспектор. Я понимаю. Вскоре он пришел в мою спальню. Сквозь дрему я слышала голоса в коридоре, а потом он присоединился ко мне.

— Вы бы заметили, если бы он ночью покинул вашу комнату?

— О, да, я сплю очень чутко, и… и…

— Да, леди Дина?

Молодая женщина густо покраснела.

— Мы поженились совсем недавно, — прошептала она. Казалось, ей стоило больших усилий решиться на подобное признание.

Уилл Уокер не сводил с нее глаз. Он чувствовал, что что-то здесь неладно, но и во лжи уличить ее не мог. Инспектор был уверен, что леди Дина ничего не знает о двойной… тройной… жизни своего мужа.

— Вы уверены, леди Дина?

— Конечно, инспектор. — Вот теперь она солгала, а Коби даже не догадался об этом! Да и нужно ли ему знать?

Коби взял ее за руку, когда они выходили из кабинета, и прошептал на ухо:

— Какое счастье, что у моей жены столь чуткий сон.

Он не знал, ошиблась ли Дина, забыла или попросту решила его выгородить, чтобы избавить от дальнейших расспросов инспектора. Спросить у нее он не осмелился, но чувствовал себя обязанным.

— Да, — ответила Дина с загадочной улыбкой, — разве не так?

Впоследствии у них даже не было возможности поговорить. Их окружили гости, возмущенные действиями полиции.

Рейни гневно воскликнул:

— Неужели в наши дни не осталось совсем ничего святого, раз полицейские докучают лучшим представителям общества вместо того, чтобы искать настоящих преступников?

Только мистер Хендрик Ван Дьюзен хранил молчание. Он смотрел на своего друга мистера Джейкоба Гранта, известного под именем Джейка Кобурна грабителя банков, мошенника и вора, и размышлял о том, может ли хоть кто-нибудь чувствовать себя в безопасности от его происков. Сэра Рэтклиффа Хиниджа остается лишь пожалеть. Интересно, какие еще трюки приберег для него Джейк?