Укротительница привидений (Медейрос) - страница 19

Хайден стоял, склонив голову набок, задумчиво смотрел на Лотти, и поначалу ей показалось, что он обдумывает предложение, сделанное ему рыжеволосой женщиной. Но затем он спросил, очень тихо, так, словно они с Лотти были в гостиной одни:

– Если она от миссис Мак-Говер, то вы, очевидно…

– Уже ухожу, – поспешно перебила его Лотти и добавила, осторожно пробираясь к двери: – Дворецкого в доме нет, но я сама найду выход, не волнуйтесь.

Хайден сделал шаг вперед, перегораживая Лотти дорогу.

– Постойте. Я думаю, что дом должны покинуть не вы, а моя вторая гостья.

– Тогда я провожу ее, – заявила Лотти и вцепилась в руку рыжеволосой женщины так, как хватается утопающий за брошенный ему канат.

– Одну минутку, хозяин, – возразила рыжеволосая, выдергивая руку. – Я не желаю из-за вас терять свою репутацию. Еще не было случая, чтобы Лидия Смайлз оставила мужчину неудовлетворенным.

По-прежнему не сводя с Лотти глаз, Хайден вынул из внутреннего кармана толстую пачку денег, не глядя отделил несколько банкнот и протянул их женщине:

– Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы оплатить ваше время и ваши хлопоты, мисс Смайлз. А в данный момент я буду удовлетворен сильнее всего, если вы немедленно покинете мой дом.

Мисс Смайлз надула губки, что, впрочем, не помешало ей ловко засунуть деньги за вырез платья. Затем она принялась натягивать перчатки и заметила, с сожалением посматривая на Хайдена, и с сочувствием – на Лотти:

– Жаль, что я не могу остаться, дорогая. Боюсь, тебе одной будет нелегко справиться с этим наездником.

С этими словами она выскользнула из гостиной, не оставив Лотти времени на достойный ответ. Грохнула входная дверь, и дом опять погрузился в тишину.

Хайден Сент-Клер скрестил на груди руки, еще раз внимательно осмотрел Лотти с ног до головы и спросил:

– Вы писательница, я не ошибся?

– Но как вы догадались? – удивилась поначалу Лотти, посмотрела на свои руки и поспешно спрятала их за спину. А ведь казалось, что ей удалось полностью свести с пальцев чернильные пятна, готовясь к своему первому выходу в свет!

– Значит, вы пишете, – продолжил Хайден и нахмурил брови. – А для кого вы пишете, позвольте вас спросить? Для «Наблюдателя»? «Сплетника»? Или, быть может, для самой «Таймс»? Удивительно, зачем они поручили это женщине? Особенно такой, как вы, – Хайден вновь окинул Лотти с головы до ног своим обжигающим взглядом. – Впрочем, есть сорт мужчин, которые…

Хайден оставил фразу недосказанной, словно сам не был уверен в том, к какому сорту мужчин принадлежит.

– Уверяю вас, сэр, я не шпионка, – заверила Лотти.