– Пожалуйста, тетя Тамара, – каким-то странным тоном сказала она. – Я не могу говорить, у меня пересохло в горле. Сделай нам твоего ромашкового чая. Я так его люблю.
– Моего ромашкового чая? – с недоумением спросила Тамара. Вдруг выражение ее лица изменилось. – Ах да, мой чай. Ну ладно. Если вы хотите сначала чаю, мы так и сделаем.
Через несколько минут она вернулась с котелком и мешочками с травами в руках и, ослепляя Уилла сияющей улыбкой, принялась готовить чай, аккуратно отмеряя травы. Уилл при этом удивился: почему столько внимания какому-то чаю?
Затем Тамара прошла мимо него, направляясь из фургона к костру. Ее плавно покачивающиеся бедра полностью завладели его вниманием, и Уилл больше не думал о ромашковом чае.
Но тот, кто предан был,
Страдает от измены,
А тот, кто предал,
На страданья обречен.
Уильям Шекспир. Цимбелин
– Он еще спит? – спросила Тамару Марианна, слегка натянув вожжи, когда та, раздвинув занавески, вылезла из фургона и села рядом с ней.
– Боюсь, он скоро придет в себя. Ты так поздно предупредила меня, что я не смогла приготовить напиток покрепче.
– Полагаю, нам следовало оставить его там, – тихо заметила Марианна.
– Нет, это было бы неразумно, – возразила Тамара. – Проснувшись, он бросился бы искать своего хозяина. И его сиятельство тотчас бросился бы в погоню за нами. А так по крайней мере Уилл у нас на глазах.
– Теперь у нас есть мужчина для защиты, – с легким сарказмом заметила Марианна, взглянув на Тамару.
Та лишь что-то проворчала в ответ.
Марианна напряженно смотрела вперед на дорогу, прикидывая, сколько миль отделяло их от Гаррета.
– Жаль, что Уилл не проспит подольше. Он не обрадуется, когда обнаружит, что…
– Тамара, чертова ведьма! – раздался голос в фургоне за их спиной.
– Думаю, он все понял, – ухмыльнулась Тамара.
Голос Уильяма становился все громче.
– Сейчас же развяжи меня, или, клянусь, я высеку твою очаровательную задницу так, что ты пожалеешь, что встретила меня!
Тамара напряглась, а Марианна попыталась скрыть улыбку.
– Мы тебя не развяжем, пока не будем в безопасности! – крикнула в ответ Тамара. – Так что перестань орать, если не хочешь, чтобы я заткнула тебе рот платком.
После этого довольно долго стояла напряженная тишина. Марианна надеялась, что это означало, что Уильям смирился со своей судьбой. Она испытывала легкое чувство вины за то, что обманула его, но у нее не было иного выхода. После заседания совета она ясно поняла, что должна действовать. Она не могла допустить, чтобы Гаррет повел ее, как овцу на бойню. Спасибо Богу за чудесный чай ее тетки. Как странно, с этого чая началась самая ужасная пора ее жизни и им же она заканчивается.