Ожерелье для возлюбленной (Мартин) - страница 104

Стоя в нескольких шагах поодаль, Рейф любовался ее стройной фигурой и, чувствуя прилив желания в своих чреслах, заставил себя проигнорировать этот факт. С той ночи, когда она отдалась ему, их отношения изменились. И в то же время оба пытались сдержать свои чувства.

Хотя Дэни отдала ему тело, она по-прежнему не доверяла ему и осторожно оберегала свое сердце. И все равно Рейф был благодарен ей. За годы, проведенные врозь, он сам выстроил эту стену недоверия и отчуждения. Но он не мог забыть ту боль, которую способно принести сильное чувство, знал разрушительную силу любви. И не хотел снова испытывать подобную муку.

Лучше не отдаваться чувству целиком, держа эмоции в узде. И надо сказать, ему удавалось следовать этому принципу большую часть времени за исключением постели.

Когда они занимались любовью, желание сжигало его, как лихорадка, совсем так, как и пять лет назад, сводя с ума от вожделения и разрушая все защитные барьеры. Но при свете дня он неусыпно следил за проявлением своих чувств. Заметив, что то же самое делает Даниэла, он пришел к выводу – это лучше и безопаснее для них обоих.

Рейф посмотрел на часы над камином. Он был одет к вечеру. Темно-серый сюртук поверх жилета из парчи цвета красного вина, белый шейный платок небрежно завязан на шее. Даниэла тоже была готова. Сидя перед трюмо из тикового дерева, она вдевала в уши маленькие жемчужные сережки. И он подумал, как бы подошло к ним жемчужное ожерелье.

Подойдя к ней сзади, он положил руки на ее плечи.

– Ты не надевала ожерелье, которое я подарил тебе, с того дня как мы покинули Филадельфию. Ты убрала его подальше на время путешествия?

Глядя в зеркало, он заметил, как дрогнула ее рука. Кровь отлила от ее лица, которое внезапно покрылось смертельной бледностью. Он забеспокоился.

– Если ты отдала его на хранение капитану, я схожу за ожерельем.

Он заметил беспокойные искорки в ее зеленых глазах и что-то еще, чему не мог подобрать определения. Она повернулась к нему и медленно поднялась со стула. Ее подбородок поднялся вверх.

– Ожерелье не у капитана Бернза. Оно вообще не на корабле.

Он старался вникнуть в смысл ее слов.

– Не понимаю, что ты хочешь сказать?

– Прости, Рейфел. Но ожерелье украли в тот день, когда мы поднялись на корабль. Это случилось сразу после свадьбы. Но я обнаружила, что оно пропало, когда мы были уже в море.

– Почему ты не сказала мне?

– Я хотела… – На мгновение она отвернулась. – Я боялась, что ты рассердишься. – Она почему-то отказывалась смотреть ему в лицо, и это насторожило его. Он только-только начал доверять ей. И вот…