Рейф, разумеется, выгнал этого подонка. А ведь Оливер считался его лучшим другом.
– Я не хотел, чтобы ты узнал об этом, Рейф, – мямлил Оливер. – И не намерен ссориться с тобой, что бы ты ни говорил… Мы дружили с детства, и поверь, тут моей вины нет.
– Как это, Олли? Как ты мог сделать это?
– Я люблю ее, Рейф. Это было всегда. Когда она пригласила меня к себе, я не нашел в себе сил отказаться.
Рейф знал, что его друг давно влюблен в Даниэлу. Еще подростком он пытался ухаживать за ней. Но Дэни никогда не отвечала ему взаимностью.
А может, ему просто хотелось верить, что Даниэла любит его, а не Оливера Рэндалла, хотя тот все эти годы волочился за ней. После той ночи Рейф решил, что она приняла его предложение только потому, что хотела стать герцогиней. Это давало ей богатство и силу, и ей нужно было именно это, а не он.
Пока он шел из сада, перебирая в памяти события прошлого, он, как и прежде, пришел к выводу: то, что говорила сейчас Даниэла, – бесстыдная ложь.
Но сейчас он стал старше, не сходил с ума от ревности, не был ослеплен любовью, как в те дни, и не умирал от гнева и боли.
И так как он стал другим человеком, он не мог выбросить из головы то, что произошло несколько минут назад. Он не мог забыть, как Даниэла смотрела на него. Ни тени раскаяния, ни малейшего намека на смущение. В ее глазах горела та же ненависть, которую он чувствовал по отношению к ней.
«Нет, Рейфел. Это не я, а вы предали меня. Если бы вы любили меня… Вы бы не усомнились в том, что я говорила вам правду».
Ее слова преследовали его, пока он возвращался в Шеффилд-Хаус. Разве это возможно? Неужели есть шанс?
Первое, что он сделал на следующее утро, – послал записку Джонасу Макфи на Боу-стрит. Рейфел и его друзья пользовались услугами Макфи постоянно, когда им необходима была та иди иная информация. Макфи отличался порядочностью, что важно в таких щекотливых делах, и, несомненно, был профессионалом высокого класса. Он незамедлительно прибыл в Шеффилд-Хаус в два часа пополудни.
– Добрый день, Джонас. Спасибо, что сразу откликнулись на мой зов.
– Всегда рад служить вам, ваша светлость. Сделаю все, что могу.
Сыщик был небольшого роста, лысый и носил маленькие очки в металлической оправе. Он был сдержан, мускулистые плечи и сильные руки – единственное, что указывало на род его занятий.
Рейф отступил в сторону, приглашая Макфи в кабинет. Затем провел джентльмена к столу и указал, где ему следует сесть, а сам устроился в зеленом кожаном кресле напротив.
– Я хочу нанять вас, Джонас. – Рейф уселся за массивный письменный стол из палисандрового дерева. Просторный кабинете двумя рядами окон, с высокими потолками, украшенными лепниной, вдоль стен – полки с книгами. Длинный стол красного дерева стоял посреди комнаты. Его освещали зеленые лампы, подвешенные к потолку, а вокруг стояла дюжина резных стульев с удлиненными спинками. – Я бы хотел, чтобы вы расследовали инцидент, который произошел пять лет назад.