Ожерелье для возлюбленной (Мартин) - страница 45

– Я сказал, что герцог согласен присоединиться к нашей компании на охоте.

Она пыталась выдавить улыбку, но не получалось.

– Это… это… чудесно. Конечно, ему будет интересно.

– Думаю, мы проведем там уик-энд, – продолжал Ричард. – Загородный дом Джейкоба достаточно большой, и он приглашает дам присоединиться к мужчинам.

Боже мой, снова рядом с Рейфом! Ради всего святого, чего он добивается? Хотя… хотя это звучит так приятно!

Вполне довольный собой, Ричард снова продолжил беседу, которую вел с герцогом и другими мужчинами, а Дэни занялась едой. Почему Рейфел снова вмешивается в ее жизнь?

Она решила во что бы то ни стало узнать это.


Рейфел сумел выдержать казавшийся бесконечным вечер, решив узнать как можно больше о человеке, за которого Даниэла собралась выходить замуж. Уже было за полночь, когда он вернулся в свои апартаменты в отеле «Уильям Пени» и был удивлен, увидев, что Макс Брэдли ждет его.

Сидя в темноте, Макс поднялся, когда Рейф подошел, чтобы зажечь одну из ламп. Рейф тихо выругался.

– Ради Бога, Макс! Прекратите являться как привидение. Это приводит меня в замешательство.

Макс хмыкнул.

– Извините. Как прошел вечер?

– Довольно утомительно.

– Вы говорили с Клеменсом?

Он кивнул:

– Я делал все, что мог, чтобы он понравился мне, но чем дальше, тем меньше он был мне по вкусу. В нем есть что-то такое… Не могу точно сформулировать, что это… Да, кстати, я получил приглашение на охоту, которую устраивает Ричард. – Рейф вяло улыбнулся. – Даниэла тоже поедет за город.

– И когда же?

– В конце недели.

– Тогда проблем не будет.

– Вы о чем?

– Кажется, я кое-что нащупал… Если я прав, мне потребуется ваша помощь.

Рейф пересек комнату и подошел ближе к Максу.

– Вы утверждаете, что американцы ведут переговоры с Францией?

– Похоже, что так. Но пока это только слухи… Речь идет о так называемом балтиморском клипере.

– Да?

– Я получил поручение выяснить это. Мне придется уехать, не знаю, надолго ли…

– Вы дадите мне знать, если я понадоблюсь? – Согласно рассуждениям Макса, человеку в социальном статусе Рейфа будет легче находиться в высших кругах, добывая ценную информацию.

– Я дам вам знать, если вы мне будете нужны. А сейчас, судя по вашему виду, вам нужно отдохнуть.

Рейф кивнул, понимая, что Брэдли прав.

– Удачи, Макс. – Он прошел в спальню, давая Максу уйти, что тот и сделал.

Когда Рейф разделся, его мысли вернулись к прошедшему вечеру и странным событиям, какие происходили на его глазах.

Он пришел в дом миссис Клеменс достаточно рано и смог увидеть, как Даниэла общается с детьми Ричарда. Это были испорченные маленькие сорванцы, понятия не имеющие о манерах и не реагирующие на замечания взрослых. Хуже того – Ричард сказал Даниэле, что не намерен позволять ей малейшее вмешательство в их воспитание.