В горе и в радости (Дейли) - страница 78

— Конечно, о чем ты говоришь! А что у тебя стряслось?

— Я ушла от Корда, — ответила Стейси.

— Что?! — Мэри ушам своим не поверила. — Стейси, я не ослышалась? Но почему? Отвечай же, Бога ради!

Стейси всю затрясло, и черная пустота разверзлась перед глазами. Она потеряла сознание, так и не успев ничего объяснить.

Темнота окутала ее защитным коконом, оберегая измученную душу от непосильных страданий. Время от времени образ Корда всплывал в черной мгле, и она окликала его. Видение приближалось, он смотрел на нее с укоризной и бесследно пропадал.

Однажды призрак взял ее за пуку и печально сказал:

— Стейси, я всегда буду рядом с тобой. Я никогда тебя не оставлю.

— Нет! — запротестовала она, отвергая такую грустную участь. Она боялась нечистой силы.

— Тише, милая, — успокоил знакомый голос. — Тебе надо отдыхать.

И привидение растаяло в пелене тумана, а Стейси погрузилась в небытие. Черная пустота была избавлением от мучений, только в ее мрачном чреве можно было скрыться от Корда.

Довольно долго Стейси находилась без сознания. И вдруг она почувствовала, как кто-то приподнимает ее руку, словно пытаясь втащить назад, в реальный мир. Ее веки затрепетали, сопротивляясь возвращению к жизни, которая без Корда была и невыносима, и бессмысленна.

— Ну что, Стейси, ты раздумала нас покидать? — ласково спросил мужской голос.

Она нахмурила лоб. С ней говорил не Корд, и не его она увидела, когда открыла глаза и пришла в себя, а Билла Баченана. Пока врач держал ее запястье, слушая пульс, Стейси недоуменно смотрела на него.

— Ч-что со мной? — обескураженно пробормотала она. Неужели заболела?

— Ты упала в обморок, — сообщил он с невеселой улыбкой, — как я тебе и предсказывал.

— Ничего не понимаю, — смущенно промямлила она.

— Истощение нервной системы, — пояснил Билл. — Ты ведь так и не отдохнула.

Чья-то тень заслонила свет, падающий из окна, и ее сердце учащенно забилось: Стейси увидела Корда, опиравшегося на костыли. Выражения его лица она разглядеть не смогла.

— Что ты здесь делаешь? — задыхаясь, спросила она, одновременно испытывая и страх, и надежду.

Билл перевел взгляд на Корда.

— Я ненадолго оставлю вас одних. Но только на несколько минут. Ей нужен покой.

Корд отрывисто кивнул, и врач в полной тишине вышел из комнаты. Стейси пристально вглядывалась в лицо мужа, словно ища в нем скрытые перемены.

— Зачем ты здесь? — повторила она. И тут ее осенило. — Ты приехал за Джошем? — Она с самого начала знала, что рано или поздно Корд явится за сыном. — Ты хочешь забрать его? — разволновалась она.

Корд отошел от окна и приблизился к кровати. Его лицо оставалось непроницаемым, словно маска.