— Щедрость? — Корд удивленно посмотрел на нее. — Да я подарил бы ему целое ранчо за то, что он открыл мне глаза. Только вот ранчо уже принадлежит нашему сыну.
Он взял у Стейси чашку и поставил на столик, а она свободной рукой тут же начала нежно гладить его лицо.
— Корд, — прошептала она.
— Я был таким дураком. — Он поймал ее руку и поцеловал кончики пальцев. — Ты сможешь простить мне все гадости, что я тебе наговорил?
— Конечно, — вздохнула Стейси.
— Я так любил тебя! Как я мог допустить, чтобы ты оставалась со мной из жалости. — Корд нахмурился, припомнив их ссоры, полные горечи. — Каждый раз, когда ты подходила ко мне, я сомневался в твоей любви. Потому и отталкивал тебя. Но, причиняя тебе боль, я делал больно самому себе, ведь мы с тобой единое целое.
Пальцы Стейси скользнули ему под рубашку, и она ощутила под ладонями жар его тела.
— Только попробуй, милый, еще хоть раз меня оттолкнуть, — шутливо пригрозила она.
И в ту же секунду почувствовала, как он запечатлел на ее губах страстный поцелуй.
— Ма! — позвал из-за двери голос Джоша.
Стейси слабо воспротивилась нетерпеливым ласкам мужа, но Корд только улыбнулся.
— Мэри придумает, чем его занять, она же не первый год замужем.
И только когда в коридоре послышался голос Мэри, Стейси обвила руками шею Корда и блаженно забылась в его объятиях.