Украденная невинность (Мартин) - страница 126

Губы Джессики дрогнули, как если бы девушка хотела что-то сказать. Но она снова очень долго молчала.

— А если… если я приму предложение герцога… если дам согласие стать его женой… как скоро мы обвенчаемся?

Реджинальд Ситон подавил очередной вздох. Он всем сердцем желал дать ей побольше времени, позволить привыкнуть к мысли о неизбежном, но время работало сейчас против них.

— Боюсь, чем скорее, тем лучше. Если что-нибудь случится со мной до того, как твое будущее будет устроено, я не найду покоя и в могиле.

— С вами ничего не может… не должно случиться!

— Конечно, конечно, дорогая. — Маркиз мягко разжал ее руку. — Я говорю о той доле возможности, которая все-таки существует. Когда герцог был в Белморе последний раз, мы с ним обсудили вынужденную поспешность венчания… при условии, если предложение будет тобой принято, и пришли к согласию на этот счет.

Джессика поникла на стуле. Фигурка девушки казалась совершенно неподвижной, но маркиз догадывался, что она дрожит. Когда Джессика снова подняла глаза, они были полны слез.

— Что ж, папа Реджи, — тихо сказала воспитанница, улыбаясь самой вымученной улыбкой, какую ему только случалось видеть. — Джереми умен и добр. Думаю, герцог будет мне хорошим мужем. Я приму его предложение с радостью. Нужно быть полной дурочкой, чтобы отказать герцогу Милтону.

— Вот и славно, дорогая, — обрадовался маркиз, чувствуя невыразимое облегчение. — Я рад, что ты вполне осознаешь важность принимаемого решения.

— Милорд, — продолжала Джессика, отнимая руку и поднимаясь, — поскольку для меня брак — вещь новая и совершенно неизвестная, все детали я оставляю на ваше усмотрение. Возможно, леди Бейнбридж поможет в устройстве свадьбы.

— Разумеется, с превеликим удовольствием! Когда Корнелия узнает новость, она будет вне себя от восторга.

Улыбка на лице Джессики стала болезненно-ослепительной.

— В таком случае я могу удалиться? Мне не терпится рассказать все Виоле. Думаю, она будет не менее счастлива, чем графиня. — С этими словами девушка наклонилась и поцеловала маркиза в щеку. — Вам не помешает хорошенько отдохнуть, папа Реджи. Прежде чем расположиться на ночь, я еще раз навещу вас.

Реджинальд Ситон ограничился кивком. Маркиз сделал то, что должен был сделать, к чему принуждало его ухудшающееся здоровье, однако вопреки добрым намерениям он сожалел, что вес так обернулось. Всему виной непробиваемое упрямство Мэттью.

Задумавшись о сыне и о последствиях принятого им решения, маркиз вдруг понял, что именно Мэттью пострадает сильнее всех.

Волнение на море продолжалось не первый день, и судно раз за разом скользило с верхушки отлогой волны в сумрачную впадину между двумя водяными горами. Тускло-серое штормовое небо не пропускало даже намека на солнечный луч, влажность заставляла палубу скользко блестеть, суконный мундир отсырел так, что неприятно лип к телу.