Одежда, надеваемая в дальнюю дорогу, подумала Джессика, и мысль отдалась эхом в опустошенном сознании. Она заберет с собой Сару (еще одну обузу, камень на шее, навязанный папе Реджи и Мэттью против их воли) и исчезнет из их жизней навсегда. Мэттью сможет уверить всех, что не знал правды насчет ее прошлого и ребенка, что их с отцом одурачила ловкая авантюристка. Папа Реджи умеет улаживать такого рода дела.
Джессика вспомнила лицо старого маркиза (лицо единственного отца, которого когда-либо знала), и горький ком начал разбухать в горле. Она знала, что неописуемо будет скучать по нему. До маркиза Белмора никто не был по-настоящему добр к ней, никто не был так великодушен. Реджинальд Ситон дал ей столько, что не окупить ничем… но, может быть, доброту папы Реджи хоть частично окупит то, что она убережет от позора имя Белморов? Когда Джессика исчезнет из жизни Мэттью, тот сможет аннулировать брак. Со временем свет простит его и снова примет в свой круг.
Она заметила, что сидит, тупо глядя на частично уложенный баул, и заставила себя встряхнуться. Руки продолжали дрожать, ноги подкашивались, когда Джессика выпрямлялась, сердце грызла тупая, ноющая боль. В спешке собрала она баульчик вещей для Сары, надеясь, что Виола не проснется, когда она будет уносить девочку. Однако старая женщина зашевелилась при первом же шорохе.
Проснувшись, Виола помигала, не понимая, что происходит (очевидно, сои ее в этот час был крепок, хоть и чуток). Джессика притаилась в полумраке за портьерой, надеясь, что старая нянька снова уснет, но та вдруг подалась вперед, глядя на баульчик, оставленный у кроватки Сары.
— Ага… значится, пришло времечко нам убираться восвояси. Я-то знала, что все откроется. Рано ли, поздно ли, а этого было не миновать.
Джессика вышла из-за портьеры со склоненной головой.
— Мне бы тоже стоило быть настороже… Может быть, так и было в глубине души, да я не позволяла себе заглядывать туда.
— Бедный мой ягненочек! — вздохнула старая женщина. — Уж как бы я хотела, чтоб все обернулось иначе, да только счастливая доля не для нашего брата.
— Настало время исчезнуть, Ви. Я уже принесла Мэттью столько боли, что никогда не прощу себе, если он сноса пострадает из-за меня.
— Это чтой-то? — возмутилась Виола, сползая массивным телом с кровати. — Надумала, значится, меня бросить? Убраться куда глаза глядят, а старую няньку спихнуть, как рухлядь?
Она высморкалась в клетчатый платок и начала натягивать одежду.
— Ви, тебе совершенно не нужно покидать Белмор. Маркиз о тебе позаботится. Поверь, у тебя здесь будет спокойная старость…