* * *
Они разбили лагерь в стороне от дороги. Брендон выбрал это место потому, что поблизости журчал ручей, полноводный, как маленькая речушка. Присцилла сразу же направилась к нему, намереваясь смыть дорожную пыль.
– Далеко не уходите, – крикнул ей вслед Брендон, – и смотрите, куда ставите ногу. Здесь полно… «…гремучих змей и скорпионов, ядовитых сороконожек длиной дюймов в шесть и пауков размером с мужской кулак».
Но он решил воздержаться от уточнений, памятуя о том, через что Присцилле уже пришлось пройти в этот день.
– …здесь полно такого, с чем лучше не сталкиваться, – пояснил Брендон.
– Я буду осторожна.
– Вот и хорошо. А я позабочусь об ужине.
Когда она исчезла в кустах, он выпряг мулов, расседлал лошадь, напоил и стреножил всех животных, оставив их пастись поблизости. Подстрелить кролика в этих местах было делом несложным. Жареное мясо, печеная картошка и дыня на десерт показались Присцилле настоящим пиром. После ужина они выпили по кружке горячего кофе, и Брендон немедленно начал готовиться ко сну. Раскатав свои тюфяки и одеяла, он разложил их у костра, пристроив седло вместо подушки, а те, что предназначались Присцилле, понес к фургону.
– Я постелю вам в фургоне, – бросил Брендон.
Присцилла всмотрелась в сгущающиеся сумерки и поежилась. Казалось, они затеряны на краю света, а вокруг… вокруг могли таиться головорезы вроде тех, что напали на нее в лавке.
– Постойте!
– В чем дело? – нетерпеливо спросил Брендон, останавливаясь.
– Я понимаю, что это в высшей степени неприлично… но не позволите ли вы… то есть только на эту ночь, конечно… не позволите ли вы мне лечь рядом?
– Мисс Уиллз! Дьявольщина!
– Почему вам обязательно богохульствовать?
Ворча, он медленно вернулся к костру и бросил ее тюфяк и одеяло рядом со своими.
– По-вашему, я святой?
– Едва ли, мистер Траск.
Он взглядом оценил расстояние между тюфяками и решительно оттащил второй примерно на фут, потом улегся и надвинул шляпу на лицо резким, раздраженным движением.
– Мистер Траск!
– Ну что еще?
– Не поможете ли мне расстегнуть платье?
В конце концов, он сам и застегнул его несколько часов назад. Казалось бы, следовало сообразить, что ей не дотянуться до пуговиц на спине.
Брендон снова сдвинул шляпу на затылок и уселся, бормоча невнятные проклятия в адрес женского пола. Он посмотрел на Присциллу так, словно она заставляла его голыми руками мешать угли в костре. Однако все же расстегнул пуговки. Его сноровка свидетельствовала о большом опыте по этой части.
– Полагаю, не стоит просить вас ослабить мне корсет, – пробормотала девушка, когда он отвернулся.