Недоверчивое сердце (Мейсон) - страница 142

— Я ему верю. Ты детектив. Найди настоящего преступника, пока не поздно.

— Я уже нашел кого следовало. Зачем Хопкинсу было признаваться, если он не виноват?

— Он это сделал ради моего спасения. Он добрый человек.

— Чужой человек. Тебя он едва знает, с какой стати ему предлагать свою жизнь в обмен на твою?

— Он сказал, что все равно умирает и что не верит, будто я убила своего свекра. Он узнал, что у меня есть сын, которому будет плохо, если его мать посадят в тюрьму.

— Ты слишком доверчива и добра, дорогая. Он тебя одурачил.

— Значит, ты не станешь помогать?

— Стал бы, если бы не считал пустой тратой времени.

— Ладно. В таком случае я займусь всем сама.

Кейси вздрогнул от этих слов, вспомнив о положении, в котором находится Белл.

— И чем в точности ты намерена заняться?

— Поисками убийцы, разумеется.

— Значит, мне не о чем беспокоиться, поскольку убийца уже за решеткой. — Он с грустью посмотрел на жену. — Не нужно ли нам обсудить еще кое-что?

«Скажи мне, Белл, скажи прямо сейчас!» — мысленно взмолился он.

— Собираешься ли ты провести сегодняшнюю ночь у меня в постели? И следующую ночь? И другие?

— Почему ты так упрямишься по этому поводу?

— По какому? Спать ли нам вместе?

«Нет, по поводу ребенка!» — хотел бы крикнуть Кейси, но сказал другое:

— Я буду спать вместе с тобой и любить тебя, когда мне только захочется. Ты самая несносная женщина из всех, каких я знал.

— А как насчет тех женщин, о которых ты упоминал? О тех, которые удовлетворят тебя больше, чем я? И о той, чьими духами от тебя пахнет?

— До этого ты меня пока не довела, — произнес Кейси с явной угрозой.

Белл поверила ему. Быть может, потому, что ей очень хотелось поверить. Правда, он ничего убедительного не сказал о запахе духов, но она предпочла забыть об этом.

— Может, ты все-таки послушаешься меня и перестанешь ходить в тюрьму? — спросил Кейси, пропуская между пальцами блестящую прядь ее волос. Они были такие шелковистые, и ему так нравился их темный цвет. Он поднес прядь к губам и поцеловал, а потом заложил ее Белл за ухо.

Белл смотрела на мужа, в который раз дивясь силе его власти над ее чувствами. Его поцелуи лишают ее разума, и надо быть очень осторожной, чтобы не проговориться о ребенке. Она была еще не готова открыть ему правду.

— Я собираюсь поступить так, как считаю правильным, — возразила она. — Готова держать пари, что настоящий убийца все еще в городе. Скажи, у тебя много работы нынче утром?

— Для меня самое главное ублажать свою жену. Важнее этого у меня ничего нет.

— А почему ты считаешь, что наш брак настоящий?