Поцелуй пирата (Медейрос) - страница 109

Он улыбнулся своей загадочной улыбкой, которая сводила ее с ума.

– Человек моей профессии должен обладать многими талантами.

Счастью Люси не было конца. Она впервые словно бабочка выпуталась из тесного плотного кокона, который заглушал для нее все звуки и краски мира. Каждое ощущение становилось более значительным. Знакомая мелодия вальса «Сказки Венского леса» звучала в ее душе по-новому. Девушка испытывала радостное возбуждение от выпитого шампанского, от ловкого согласованного скольжения их легких тел, от волнующего прикосновения бедер Мориса, когда он, крепко прижав ее к себе, кружил Люси в сложном повороте.

Она вскинула голову, смело отвечая на жгучий призыв страсти в его глазах.

Уголком глаза Люси успела заметить, что остальные танцоры расступились, оставляя простор для их неистового полета. Многие, подобно ее отцу, все еще считали вальс греховным танцем, верхом развращенности и ожидали, что церковь наложит на него свой запрет. Люси сознавала, что они обращают на себя внимание. Понимала, что, наверное, общество смотрело на ее безрассудную мать точно с таким же боязливым восторгом. Но сейчас ей было безразлично мнение света. Она думала лишь о человеке, который держал ее в своих объятиях.

Все взоры ошеломленных гостей были прикованы к очаровательной паре. Трудно было поверить, что эта оживленная раскрасневшаяся девушка, так непринужденно кружащаяся в объятиях стройного незнакомца, и всегда сдержанная, даже холодноватая дочь адмирала Сноу одно и то же лицо.

Щеки Люси лихорадочно горели, ее огромные серые глаза сверкали. Когда она склоняла голову к своему партнеру, на правой щеке появлялась нежная ямочка. Молодые люди были не в состоянии оторвать от нее глаз. Они и не подозревали, что Люсинда Сноу такая прелестная девушка. Они угадывали в чертах ее лица некий вызов расхожим представлениям о красоте. Ее тонкая красота была классической, такой же несвоевременной, как и ее откровенное восхищение человеком, который слишком близко прижимал ее к себе.

– О Господи! – выдохнула изумленная Сильвия, с восторгом всматриваясь в элегантного и грациозного партнера Люси. – Кто этот потрясающий танцор?

– Не имею представления. – Ее мать недоуменно подняла брови. – Не можешь ли ты прекратить это, Юстас? Мне кажется, ты должен вмешаться, раз здесь нет ее отца. Адмиралу бы очень все это не понравилось.

Лорд Хауэлл покачал головой:

– Не хочу портить ей удовольствие. Бедная девочка имеет слишком мало радости в жизни с Люсьеном, так пусть хоть немного повеселится.

Услышав разговор родителей, юный Кристофер подбежал к отцу, сжимая пухлые кулачки.