Прекрасная мука любви (Мэтьюз) - страница 70

– Здесь же, – ответил стоявший за конторкой служащий. – У вас есть еще и иноходец, сэр?

– Нет, – ответил Стивен. – Просто я хотел узнать, зарегистрировался ли один мой приятель.

– А как зовут вашего приятеля?

– Генри Хокинс.

– Хок? Нет, он не зарегистрировался.

– Быть этого не может! – разволновался Стивен. – Он выехал раньше меня и давно уже должен был быть здесь.

– Я отлично знаю Хока. Он не только не зарегистрировался у нас, но его вообще нет в городе. Если бы он приехал, об этом было бы уже известно.

– Вы ошибаетесь. Наверняка ошибаетесь. Я только никак не могу понять, почему он до сих пор не зарегистрировался. Сколько еще осталось времени до конца регистрации?

Служащий вытащил из кармашка жилета часы, взглянул на циферблат и ответил:

– Ровно семнадцать минут. Те, кто не успеет, не будут допущены к состязаниям.

– Генри Хокинс не будет участвовать в скачках, – раздался позади Стивена чей-то знакомый голос.

Стивен обернулся: у него за спиной стояли Оскар Сталл и его неизменный спутник мистер Мерси – человек с каменным лицом.

– Откуда вы знаете?

Сталл недобро улыбнулся.

– Я считаю своей обязанностью быть в курсе таких вещей. Хокинс собирается принять участие в трехдневных скачках в Падьюке.

Стивен выругался про себя. Ну надо же! Этот плут Глэдни снова его перехитрил.

– Мистер Мерси, – обратился Сталл к своему телохранителю. – Не могли бы вы меня зарегистрировать? Мистер Лайтфут, я хотел бы переговорить с вами с глазу на глаз.

– Решили снизойти до беседы с полукровкой? – холодно произнес Стивен. – Разве это не противоречит вашим принципам? Впрочем, о чем это я? Ведь никаких принципов у вас нет.

Глаза Сталла злобно сверкнули, но уже через секунду он улыбался.

– Если я сочту, что мне это выгодно, я пойду на сделку с самим дьяволом.

– Охотно верю.

– Ну так вот, – продолжал Сталл. – У меня есть одно предложение, которое может вас заинтересовать. Оно может быть выгодно для нас обоих.

– Сталл, я не представляю себе, что могло бы быть выгодно нам обоим. Я слышал о вас немало задолго до того, как познакомился с вами. Вы пойдете на любую подлость ради победы, а этого я в людях не терплю. Так что у нас с вами может быть общего?

– Кентуккийское дерби, – ответил Сталл.

Как ни стремился Стивен выглядеть равнодушным, в глазах его при этих словах мелькнул интерес, и Сталл это заметил.

– Вот видите, – торжествующе улыбнулся он. – Я же говорил, что у нас с вами есть кое-что общее.

– Верно, Кентуккийское дерби меня интересует, не стану отрицать. Это будут самые великолепные конные состязания, которые когда-либо проводились в Америке, и я намерен в них участвовать.