– Я очень извиняюсь, – сказал Маноло.
– Пустяки. Вам не стоило волноваться… и звонить тоже не стоило.
– Я не хотел, чтобы вы подумали, будто я заставляю вас ждать… Или что не дорожу временем прекрасной дамы.
– Я бы так и не подумала, – отозвалась Валери, которая подумала бы именно так.
– Вы чем-то расстроены? По голосу кажется, что да.
– Нет, вовсе нет. Я просто еще не кончила собираться.
Смех его был низкий и потрясающе чувственный. И этот смех напомнил Валери, из-за чего она влипла в эту историю.
– Теперь понимаю… Я порой забываю, сколько времени нужно женщине, чтобы одеться. Тогда перестаю отвлекать вас, тем более что хочу, чтобы к моему прибытию вы были полностью готовы. Я умираю от голода.
Валери почувствовала легкое раздражение.
– Помнится, вы говорили, что ужинаете поздно.
– Кажется, я сегодня забыл позавтракать. А буфет в моей новой квартире оказался совершенно пуст – я обнаружил там только чай и кофе.
– О Боже, я должна была за этим проследить!
– Вот и Мелисса об этом упомянула, когда я позвонил ей, чтобы поблагодарить… Но вы не беспокойтесь. Я ей сказал, что собираюсь вечером поужинать в ресторане, а к завтрашнему утру вы обещали обо всем позаботиться.
Сердце Валери словно бы замерло.
– Вы что, сказали ей, что собираетесь ужинать со мной?
– Н-нет…
– Слава Богу!
– Почему?
– Что – почему?
– Почему вы не хотели, чтобы я ей сказал? Валери не знала что и ответить.
– У меня ужасное подозрение. – Голос Ма– ноло после минутной паузы приобрел жесткие нотки. – Кажется, ваше нежелание отвечать связано с тем, что вы думаете обо мне и моем образе жизни. С вашим предубеждением.
Валери не могла отрицать этого, поэтому снова промолчала.
– Ммм… Поговорим об этом подробнее за ужином, и тогда вы уже не сможете отмалчиваться, как делаете сейчас. О, мы двинулись, кажется, пробке конец! Я скоро буду. Поторопитесь, Валери, иначе вам придется пойти в ресторан в том виде, в каком я вас застану. Смею я надеяться на вечернее платье?
* * *
В конце концов ей пришлось пойти в ресторан именно в том виде, в каком Маноло ее застал. Потому что стоило Валери повесить трубку, тут же позвонила Мелисса и долго просвещала ее относительно гастрономических предпочтений месье Шальгрена, а потом еще некоторое время старалась выудить из подчиненной профессиональное или личное мнение о новом клиенте. Валери удалось отделаться от начальницы, но было уже поздно: звонок домофона зажужжал как раз в тот момент, когда она шагнула в сторону спальни.
Валери застонала, поняв, что менять что-либо в своем туалете уже не придется. Хорошо бы Маноло понравилось то, что есть. Нет, бирюза никак не подходит к платью, решила она, быстро снимая серьги и бросая их на туалетный столик по пути к двери. Кто бы мог подумать, что все ее достоинство и самоуважение исчезнет как дым от одного звонка в дверь, и Валери Акерт будет волноваться, как девчонка, из-за такого ничтожного человека!