— Привет, Чезаре! — легкомысленным тоном проговорила она. — Как вы чувствуете себя нынешним утром?
— Во всяком случае, встреча с вами мне не добавляет хорошего настроения, — резко ответил Чезаре. — Мне очень некогда, Селеста. Меня ждут весьма срочные дела.
Селеста нахмурилась:
— В чем дело? И вообще, что происходит, и куда все подевались?
— Анна вам все объяснит, — быстро сказал граф и, открыв дверь в галерею, на мгновение задержался:
— Если вам нечем заняться, я советую вам упаковать свои вещи. Я знаю, что в «Даниэли» есть свободные номера. Возможно, вам удастся занять ваши прежние апартаменты.
— Чезаре, что вы хотите этим сказать? — потрясенно спросила Селеста.
— А разве не ясно? — язвительно спросил граф. — Вы… перестали быть желательной гостьей в моем доме.
Он вышел на галерею, закрыв за собой дверь перед самым ее носом прежде, чем она начала возмущаться и скандалить, и бегом сбежал по лестнице вниз.
Пройдя через ряд улиц и аллей, он добрался до пристани возле складов, где во дворе находилась приемная доктора Доминико.
Пробежав вверх по лестнице, потом через пустую комнату ожидания, он добрался до внутреннего офиса.
Отперев ключом дверь, он вошел в хирургический кабинет Доминико. Он тоже был заперт, но Чезаре достал свой ключ, открыл его, вошел и запер дверь.
Потом он прошел к медицинскому шкафу на стене. Он надавил на правую сторону полки, она повернулась к нему задней стороной, обнажив внушительных размеров радиопередатчик. Он включил соответствующую частоту, необходимую для прямой связи с Марко Кортино.
Когда Марко ответил, Чезаре произнес всего одну фразу: «Передатчик „Б“.
После этого он выключил передатчик, замкнул шкаф, положил ключ обратно в карман.
Несколько минут Чезаре нетерпеливо ходил по комнате, затем вышел, запер за собой дверь на замок, миновал комнату ожидания и спустился по лестнице к той двери, которая выходила на аллею.
Тем временем на улице начался дождь, и город выглядел серым и мрачным.
Несколько минут спустя граф услышал шум моторной лодки, которая двигалась в его направлении. Он вышел из-под арки и подошел к каналу. Чезаре тихонько влез на судно, спустился вниз в кабину, слегка кивнув рулевому.
Оживленная площадь, где находился офис Марко, позволила Чезаре незаметно проникнуть в здание.
Марко ожидал его. На нем была рубашка с короткими рукавами, в зубах зажата сигара. Он быстро пожал руку Чезаре.
— Итак, — сказал он. — Что же случилось?
Чезаре коротко обрисовал ситуацию, затем взял из коробки на столе Марко сигару и закурил.
— Вы полагаете, что я был не слишком осторожным? — спросил он.