– Обязательно, Мадлен, но только не сегодня. Сейчас я слишком устала.
Они пожелали хозяйке доброй ночи и удалились. Чу Чин проводила их до крыльца, дальше они пошли вдвоем. Хард был непривычно молчалив и только задумчиво попыхивал сигарой.
– Почему вы молчали? – не выдержала Серена, когда они отошли на порядочное расстояние от дома. – Вы ждали от меня, что я подарю ей «Рай»? Или продам за символическую сумму?
– Что-то вроде этого. Вы ведь говорили, что хотели бы расстаться с ним?
– И хочу. Но мне припомнилось, что вы рассказывали о тете Хетти. Она боялась, что Мадлен не сможет сама управлять заведением, если оно будет принадлежать ей.
– Но почему вас это так заботит? – Адвокат был немного удивлен.
– Потому.что.так хотела тетя Хетти, вот почему! А так вы сможете присматривать за Мадлен.
Хард с интересом посмотрел на девушку:
– Оказывается, в этой прелестной головке скрывается проницательный ум. Однако есть и другая возможность. Я вам уже говорил, что следующим наследником является Брэд Страйкер. Вы можете взять себе деньги, а «Рай» продать ему...
– Ни за что! – отрезала она. – Этот жуткий человек не получит ничего из того, что принадлежало тете. Я успела познакомиться с ним и уверена, что если бы она знала его получше, то поступила бы так же.
– Сомневаюсь. Хетти чувствовала себя в долгу перед отцом Брэда.
– Хорошо, но я ничего подобного не чувствую! И поэтому– повторяю еще раз – он ничего не получит.
– Ну что ж, должен сказать, что вы очень здравомыслящая и самостоятельная девушка, – усмехнулся Хард. – Мне это нравится, и думаю, это еще не раз выручит вас в трудных ситуациях.
Когда они дошли до пансиона Матушки Тэйлор, Серена почувствовала, что засыпает на ходу.
Хард пожелал ей спокойного сна и добавил:
– Утром, в любое время, я жду вас в конторе. Там мы переоформим деньги Хетти на ваше имя.
В новом розовом платье Серена чувствовала себя настоящей леди. Кринолин поддерживал платье ниже талии, так что оно было похоже на распускающийся цветок. С непривычки она передвигалась с некоторой осторожностью. Голову нужно было держать прямо, чтобы не испортить прическу, которую с таким трудом сделала Матушка Тэйлор. Серена надеялась, что уложенные волосы придадут ей более взрослый и утонченный вид.
Улицы были полны праздно гуляющими людьми: женщины были разодеты в свои лучшие летние наряды, мужчины, разглядывавшие дам, дымили сигарами. Серена крепко держалась за руку Даррела. Она боялась, что если немного отстанет в этой толпе, то сразу потеряет мистера Квика вместе с его драгоценными билетами. У окошка кассы толпились люди в надежде купить последние билеты. Девушка почувствовала легкое самодовольство от того, что ей так повезло. Затем ее взгляд упал на человека, стоявшего буквально в двух метрах от них. На нем были накрахмаленная рубашка и костюм из тонкого сукна. Из-под пышных усов торчала сигара. Он рассказывал какую-то забавную историю, и собравшиеся вокруг него люди громко смеялись.