— Нет, мой.
Жаклин была поражена. У него свой собственный корабль! Похоже, спасение людей приносит неплохой доход…
Вместо ответа Жюльен как бы невзначай дернул ее за прядь волос, и она вскрикнула.
— Извините.
— Что вы хотите сделать? — спросила Жаклин, заметив, что он взял тот самый горшочек, в котором размешивал какое-то вещество.
— Собираюсь покрасить ваши волосы. — Жюльен начал намазывать содержимое горшочка ей на голову.
— Но зачем? — Ей совершенно не понравилась эта идея. Хотя, с другой стороны, не все ли равно, какого цвета будут волосы на ее отрубленной голове?
— Власти ищут женщину-блондинку. Поэтому я перекрашу вас в каштановый цвет, — сказал Жюльен. — Но не волнуйтесь, вы сможете смыть краску уже завтра вечером.
Нет, она ничего не смоет, потому что не поедет с ним. Из-за Никола ей даже не удастся принять ванну! Его вина перед ней стала еще больше.
— Ну вот, а теперь займемся вашим лицом.
Следующие пятнадцать минут Жюльен подкрашивал, припудривал и растирал ее лицо, периодически отходя и внимательно изучая плоды своего труда, просил то улыбнуться, то поднять брови или нахмуриться, после чего принимался наносить косметику небольшой кисточкой. Жаклин было ужасно любопытно посмотреть, что из всего этого вышло, — она не сомневалась, что результат превзойдет все ожидания.
— Где вы освоили гримерское искусство?
— Меня научил этому друг, — ответил Жюльен, рисуя большой синяк у нее под глазом.
— Он актер?
— Не он, а она. Закройте глаза.
Жаклин послушно зажмурилась и сразу почувствовала, как кисточка заскользила по ее векам. Еще никогда мужчина не приближался к ней так близко. Она ощущала силу, исходящую от его тела, когда он наклонялся над ней. Неожиданно его близость вызвала в ней такое возбуждение, что она нетерпеливо заерзала на стуле.
— Не двигайтесь, — одернул ее гражданин Жюльен.
— Ту женщину зовут Анжелика?
Его рука замерла в воздухе.
— Женщину?
— Ну да, актрису, — уточнила Жаклин с деланным равнодушием. Этот вопрос был слишком личным. У него могло сложиться впечатление, что ей не все равно, в честь кого он назвал свой корабль.
— Нет, — ответил Жюльен, помолчав. — Это не ее имя.
Тон его был настолько холоден, что Жаклин решила не продолжать разговор.
Наконец, когда все было готово, гражданин Жюльен надел ей на голову маленькую аляповатую шапочку.
— И как я выгляжу? — спросила Жаклин.
— Посмотрите сами.
Она подошла к висевшему на стене зеркалу: из него на нее смотрела совершенно незнакомая женщина с покрасневшим от постоянного пребывания на солнце лицом. Глаза ее казались чересчур узкими, а под одним из них расплылся большой синяк. Полные розовые губы исчезли, и вместо них Жаклин увидела тонкий, бледный, с опущенными уголками рот. Ее лицо выглядело уставшим, постаревшим и почти безжизненным. Из-под шапочки выбивались свалявшиеся пряди каштановых волос, которые, казалось, никогда не расчесывали. В целом вид был просто ужасный.