У Люка перехватило дыхание. Оторвав от девушки взгляд и ничего не видя перед собой, он зашагал к берегу. Перед разбросанными по земле пакетами с провизией остановился.
– Хотите есть? – спросил он у Мерри.
– Не откажусь.
Люк взял булочки и кусок сыра и отнес девушке. Опустившись на валун напротив нее, он обнаружил, что девушка уже полностью одета. Он испытал облегчение и в то же время разочарование.
Времени у Люка было в обрез, а работы – непочатый край. К тому же его дед лежал на смертном одре.
– Где вы живете, Мерри? Ваши родные обрадуются, Когда узнают, что вы живы-здоровы?
– За последние три года они ни разу не поинтересовались тем, как я живу.
– Возможно, настоятельница прятала их письма, – предположил Люк.
Мерри скептически пожала плечами.
– Скажите, куда вас отвезти, – снова попросил он. – Я доставлю вас, куда скажете.
Она долго молчала, потом наконец сказала:
– Отвезите меня в Хидерзгил.
– Там ваш дом?
– Да.
– Где это?
– К северо-западу отсюда.
– Значит, недалеко.
– В нескольких часах езды. Чем вы занимаетесь? – неожиданно спросила она. – Вы сказали, что являетесь правой рукой принца.
– Я служу его величеству принцу Генриху,[2] – подтвердил Люк.
– Плантагенету?[3] – Она нахмурилась. – Но он – сын Матильды. Почему не принцу, родному сыну короля?
– Юстас умер восемь месяцев назад, – пояснил он. – Подавился куриной костью.
Ее глаза подернулись печалью.
– Что именно вы делаете для принца? – спросила Мерри.
Обсуждать свою нынешнюю миссию ему не хотелось.
– Я служу капитаном в его войске. Поддерживаю мир, – ответил он лаконично.
– Понятно. – Она смерила его взглядом.
Люк затаил дыхание, невольно вспомнив, как выглядела девушка без монашеского одеяния. На него вдруг нашло затмение, и он видел перед собой лишь розовый сосок, просвечивающий сквозь мокрую ткань сорочки.
– Где-то идет война? – Мерри озабоченно вскинула брови.
Люк взял себя в руки.
– Не совсем война. Отдельные очага сопротивления. У меня полно работы, – добавил он, перехватив инициативу разговора. – Поэтому я должен как можно быстрее доставить вас домой. Ваш отец жив?
Увидев, что Мерри расстроилась, Люк пожалел, что спросил об этом.
– Нет, – с грустью ответила она.
– А матушка?
– Она живет в Хидерзгиле. Собиралась выйти замуж за сэра Роджера. Он сенешаль Хидерзгила.
– В таком случае у вас должен быть и сюзерен. Кто он?
– Муж моей сестры, – сказала она с отвращением. – Его прозвали Рубака.
Люк выпрямился.
– Рубака из Хелмсли? – Он не мог скрыть своего удивления. – Кристиан де Лакруа – ваш зять?
По выражению лица Мерри видно было, что это обстоятельство ее не радует.