– Да-да, она зачастую ведет себя совсем не так, как подобает настоящей леди.
– Я вижу, – с улыбкой ответила леди Апуорт; было очевидно, что ее забавляет поведение племянницы.
Дрейк тоже улыбнулся. Ведь он специально спровоцировал Тею – ему хотелось посмотреть, как отреагирует леди Апуорт. Если бы она выразила свое неодобрение поведением девушки, Дрейк сумел бы защитить Тею.
Он также хотел, чтобы леди Апуорт знала, с чем ей придется столкнуться, представляя племянницу обществу. Тея не была робкой девочкой, безоговорочно принимающей все условности света, и ее следовало уважать за это.
По-прежнему глядя на Тею, старая дама проговорила:
– Да, я действительно все вижу. И для меня будет огромным удовольствием вывезти тебя в свет, дорогая.
Девушка в изумлении уставилась на тетю:
– Не может быть… Разве вы не слышали, что сказал Дрейк? – Тея вздохнула и, потупившись, добавила: – Понимаете, все так и есть. Я совсем не подхожу для светской жизни. По общепринятым меркам, я иногда веду себя возмутительно.
Леди Апуорт снова рассмеялась:
– Не говори глупости! Ты просто прелесть! Кроме того, полагаю, что в лице мистера Дрейка ты обрела защитника.
Тея невольно сжала кулаки.
– Теперь я вижу, что вы шутите. Дрейк не защищает меня, он постоянно меня высмеивает. И он не лучшего обо мне мнения.
Дрейк взял руку Теи:
– Поверьте, я о вас самого высокого мнения. Она взглянула на него и проговорила:
– Именно поэтому вы перечислили все мои недостатки, не так ли?
Дрейк с ухмылкой ответил:
– Нет-нет, я просто решил, что надо предостеречь леди Апуорт.
– Предостеречь?! – возмутилась Тея. – Поверьте, моей тете нечего опасаться. Я ведь не чума и не лихорадка…
– Совершенно верно. Вы просто упрямая женщина, которая найдет свое место в свете, если будет представлена и защищена надлежащим образом.
– Меня не интересует мое место в свете.
– А вот вашу тетю это очень волнует. – Дрейк кивнул в сторону старой дамы. – Спросите у нее, насколько для нее важно, чтобы вас принимали в лучших домах Лондона.
Тея обратила взгляд к тете:
– Это действительно важно для вас?
Леди Апуорт ласково улыбнулась племяннице:
– Да, конечно. Но тебе не стоит беспокоиться. С помощью родственников мистера Дрейка тебе обеспечено успешное плавание. Я в этом уверена.
– Я не корабль, – проворчала девушка.
– Нет, дорогая. Ты моя очаровательная племянница, и ты произведешь настоящий фурор в обществе.
– Возможно, вам не следует беспокоиться о том, чтобы представлять меня. В конце концов, я не собираюсь надолго задерживаться в Англии. И я действительно не хочу покупать новую одежду. Ведь никто даже не заметит, что я побывала здесь.