– За смелость!
Джесс прокашлялся и отстранился:
– Ты готова?
Онести кивнула и подумала, что, если это семейство ее не примет, она сумеет найти другое пристанище. Так уже бывало в ее жизни, и не раз...
Джесс негромко постучал в дверь. Она тут же открылась.
– Нам необходимо видеть господина Антона Джервиса, – сказал он появившемуся на пороге дворецкому.
Тот окинул взглядом сначала его, потом Онести. Затем, отступив на шаг, пропустил обоих в дом и предложил пройти в гостиную.
Это была просторная комната, три стены которой занимали полки с книгами. Огромное окно выходило на лежавшую далеко внизу бухту. Над большим камином, выполненным в старинном английском стиле, висел портрет мужчины средних лет вместе с женщиной примерно того же возраста и двумя маленькими девочками. В отличие от большинства картин портретного жанра, при создании которых от художника традиционно требовали строгого выражения лиц изображаемых персонажей, здесь все четверо улыбались.
У мужчины были густые черные волосы, расчесанные на прямой пробор, темные густые и тщательно подстриженные брови, узкий нос и глубоко посаженные карие глаза. По вискам спускались пышные баки.
У женщины были светло-каштановые волосы и светло-голубые глаза, каких Онести еще ни разу ни у кого не видела. Брови широко раскинулись над чуть полноватым носом. Рот был большой, с полными чувственными губами.
Онести не могла бы назвать эту женщину очень красивой. Но в ней чувствовалась внутренняя грация, что не могло не привлекать внимания.
У ног родителей сидели две девчушки двух или трех лет от роду – видимо, те самые, которые и стали жертвами похищения. Волосы у обеих были гораздо светлее, чем у матери.
– Смотри, Джесс, – воскликнула Онести, указывая на ручку одной из девочек, – вон мое кольцо!
В этот момент в гостиную вошел высокий широкоплечий человек.
– Чем могу служить? – не особенно приветливо спросил он.
– Мы приехали, чтобы встретиться с господином Антоном Джервисом, – торжественно объявил Джесс.
Глаза вошедшего сразу же сделались узкими и колючими.
– Мистер Джервис сейчас отдыхает и просил его не беспокоить.
– Просим вас передать господину Джервису, что его дочь Энис приехала, чтобы увидеться с ним.
– Это невозможно! Моя кузина давно умерла.
Чуть загорелое лицо кузена посерело.
На лице же Джесса появилась язвительная усмешка.
– Готов поспорить, что вы хотели этого, не так ли? – злобно проговорил он.
– Джесс...
– Нет, Онести! Вы только посмотрите на этого человека! Ведь если бы вы не вернулись, то все богатство мистера Джервиса досталось ему!