Моя дорогая Ванесса (Никсон) - страница 26

— Ну что ж, — протянул Ян Гамильтон, разглядывая свою трубку. — На вашем месте я не слишком торопился бы отказываться от помощи. Ваши денежки, как вы убедитесь, растают довольно быстро. Мой работник придет завтра утром, и, если это сделает вас счастливее, можете ему оплатить потраченное время.

— Я хочу оплатить и стекло тоже, — упрямо заявила Ванесса.

Некоторое время он смотрел на нее молча.

— Оно валяется у меня бог знает сколько времени. Я был бы только рад избавиться от него. Все время опасаемся, как бы его не разбить.

Ванесса не знала, что на это ответить. Естественно и нормально было бы просто сказать ему «спасибо». Но к Яну Гамильтону она не могла относиться нормально, постоянно почему-то испытывая желание ему противоречить. Очевидно, приняв ее молчание как знак согласия, он собрался уходить. Но в это время послышался звон крышки, ударившейся о чайник.

Ванесса заставила себя быть вежливой:

— Не останетесь ли вы, мистер Гамильтон, выпить чашку чая?

Она была совершенно уверена, что он откажется, поскольку ее отношение нельзя было назвать слишком дружелюбным. Ванесса все еще не называла его по имени. К тому же предложение выпить чашку чая было сделано достаточно формально. Но Ян Гамильтон оказался невосприимчивым к таким тонкостям.

— Спасибо, — откликнулся он.

Она провела его в библиотеку, одну из комнат, которым еще мало уделила внимания.

Ян Гамильтон с интересом осмотрел комнату и ряды старых книг, потом обратил внимание на большой старинный камин в стиле Адамса.

— Замечательный старый дом, — заметил он. — Я раньше не бывал в этой комнате.

Нэнси принесла чай и опять вышла.

— Я сама не часто пользовалась ею до сегодняшнего дня, — ответила Ванесса. — И не припомню, чтобы тетушка Мод заходила сюда часто. Я еще не знаю, что с ней делать.

— Что вы хотите сказать? — спросил он.

Ванесса слегка нахмурилась. У него была привычка задавать вопросы, на которые у нее еще не были готовы ответы.

— Ну, я не думаю, что следует иметь комнаты, которыми никто не пользуется, и книги, которые никто не читает. Подумаю, стоит ли их хранить.

Гамильтон взял чашку чая, которую она ему предложила.

— Вы очень практичны. Скажите, насколько пожелания тетушки совпадают с вашими? Мне кажется, вы не такой человек, чтобы позволить сентиментальным чувствам влиять на ваши решения.

Ванесса на минуту задумалась.

— Не знаю, есть ли у меня точный ответ на этот вопрос. Я уверена, что моя тетушка хотела бы, чтобы я жила своим умом.

— Я рад услышать это от вас, и, я думаю, вы правы.

— Неужели? — быстро отозвалась Ванесса. — И почему же?