Лучший мужчина (Осборн) - страница 189

Едва официанты сняли серебряные крышки с блюд, как Фриско приказал им уйти.

Фредди облизала губы, отчаянно пытаясь найти хоть какие-то слова, уместные в данной ситуации. Но глядя на этого нового, незнакомого Дэла, она совсем не находила слов. Внезапно ей пришло в голову, что и он испытывает те же затруднения — ведь она, Фредди, нарядная и надушенная, кажется ему такой же странной и незнакомой.

Фредди снова облизала губы. Пригубив вина, окинула взглядом блюда.

— Выглядит замечательно, — пробормотала она, прекрасно понимая, что в своем нынешнем состоянии не проглотит ни кусочка.

Дэл поднял глаза к потолку. Помолчав немного, откашлялся и произнес:

Один лишь твой вздох — я на казнь обречен.
Один только ласковый взгляд — я прощен[3].

Он вертел в руках пустой бокал; взгляд его был прикован к полной упругой груди, выступавшей в глубоком вырезе платья.

Фредди судорожно сглотнула и выпалила первые же пришедшие на память строчки:

Покинуть лес? Не думай и пытаться.
Желай иль нет — ты должен здесь остаться.
Могуществом я высшая из фей -
Весна всегда царит в душе моей.

Улыбнувшись, Дэл продолжил цитировать Шекспира, строки которого вспомнила Фредди:

Тебя люблю я.
Следуй же за мной.
К тебе приставлю
Эльфов легкий рой.

Фредди подхватила:

Чтоб жемчуг доставать тебе со дна,
Баюкать средь цветов во время сна.

Рассмеявшись, Дэл тихо продолжал:

Вечерних облаков кайма
Хранит свой нежный цвет,
Когда весь мир объяла тьма
И солнца в небе нет.
Как в глубину душевных туч
Твой проникает взгляд:
Пускай погас последний луч -
В душе горит закат.

Фредди не могла опомниться от потрясения. Она поверить не могла, что слышит эти стихи из уст Дэла. И потом… Все это слишком уж походило на сон. Еще сегодня утром она была женщиной-ковбоем — и вдруг превратилась в прекрасную даму, за которой ухаживает галантный кавалер.

— Дэл, — прошептала она, глядя в его воспаленные от желания глаза, — что ты делаешь?

— Пытаюсь тебя соблазнить. Пытаюсь на этот раз сделать все как положено, — заявил он без обиняков, но глаза его при свете свечей казались удивительно теплыми.

Резкость — и одновременно нежность… В этом был весь Дэл. В пламени свечей черты его лица приобрели непривычную мягкость. Розоватые блики плясали на его руках, искрились в хрустале бокала. Он не сводил с нее глаз с тех пор, как вошел в комнату. Фредди помнила, каким было его тело, его мускулистые ноги и твердый плоский живот, но сейчас не тело, а взгляд Дэла заставлял ее чувствовать странное тепло и слабость, словно вся она под ним плавилась и растекалась. Взгляд этот был теплым и ласковым, когда он читал стихи, и становился тяжелым и пристальным, когда он молча пожирал ее глазами, сгорая от желания.