Лучший мужчина (Осборн) - страница 193

— Расскажи мне о Монтане, — попросила она, стараясь говорить непринужденно. — Что она собой представляет? Почему ты хочешь там жить?

Дэл глотнул остывшего кофе и усмехнулся:

— Я мечтал о Монтане, но на самом деле я никогда там не был.

Фредди в удивлении приподняла брови и рассмеялась:

— Вот уж не думала!..

— Я видел картины, и я разговаривал с одним ковбоем из Монтаны. Наверное, я мечтал о Монтане главным образом потому, что это не Луизиана, где я вырос, и не Техас, где я испортил себе репутацию.

Насчет испорченной репутации ей ничего не надо было объяснять.

— Но ты ведь хочешь стать владельцем ранчо?

Дэл отломил ломтик хлеба.

— Эту работу я знаю и люблю.

— Дэл, почему ты начал пить?

— Господи! — внезапно выпалил Фриско. — Я же велел музыкантам играть, пока не подам знак, чтобы прекратили. Хочешь еще музыки?

Улыбаясь, Фредди покачала головой:

— Подвиг совершен, и они нам больше не нужны.

Фриско улыбнулся, встал, подошел к окну и бросил ждавшим внизу музыкантам кошелек с деньгами. Вернувшись к столу, взглянул на бокал Фредди.

— Я говорил тебе о том, что знал Лолу, когда жил в Новом Орлеане. Я служил в квартирмейстерском полку. Лола же рыскала в поисках наживы, на войне всегда есть чем поживиться. Если бы я ей не подвернулся, она бы нашла кого-нибудь другого.

Затем Фриско рассказал о своем участии в продаже стада французам, об Эмиле Джули и о том, как Лола улизнула, положив в свой карман все заработанные деньги.

— Я поступил бесчестно. Я предал то, во что верил. И самое страшное — я предал свою страну.

Фредди молчала, раздумывая о том, что рассказал Фриско.

— Но всегда наступает момент, когда каждому из нас приходится… собирать себя по крохам и начинать жить дальше с тем, что удалось собрать, — проговорила она наконец. Вздохнув, добавила: — Не мне тебя судить, но всякий, кто жил в то время, сможет тебя понять.

— Понять не значит принять. Что сделано, того не переделать. Но может быть, я смог бы как-то смириться со своим прошлым и жить дальше. К несчастью, продажа быков, которые должны были пойти на мясо для солдат Конфедерации, — еще не самое худшее в этой истории.

— А что было самым худшим?

— Самое худшее?.. Лишь потом я узнал, что тот француз, которому я отдал стадо, перепродал его на север, — проговорил Фриско с такой болью в голосе, что у Фредди защемило сердце. — Этим мясом кормили солдат, которые убивали моих друзей и соседей. В тот день, когда я узнал, что стало с быками, я зашел в салун и взял бутылку. И расстался с ней только полтора года назад.

— Мне очень жаль.

Они молчали несколько минут. Фредди протянула руку и коснулась его плеча.