Эйдриан посмотрел на часы и поднял два пальца, спрашивая, сможет ли она продержаться еще две минуты. Джеки с ужасом закрыла глаза, но кивнула. Встревоженный, Эйдриан привлек ее к себе поближе, и в таком положении, покачиваясь в воде, они оставались еще две минуты. Тело Джеки стало безвольным, ее ноги касались ног Эйдриана, а голова уткнулась ему в грудь.
Когда время истекло, Эйдриан выпустил воздух из жилетов, чтобы не всплыть слишком быстро, и кивнул. Джеки выдохнула и исчезла в мутном слое воды у него над головой. Эйдриан последовал за ней и догнал ее у причала.
Едва показавшись из воды, Джеки выдернула изо рта регулятор и жадно вдохнула всей грудью. Ей хватило самообладания снова надуть свой жилет, чтобы с головой не уйти под воду. Эйдриан, сделав то же самое, сорвал с лица маску и подплыл к Джеки.
— Что случилось?
— Ничего, — задыхаясь, ответила Джеки. — Все в порядке.
— Что значит в порядке? — закричал он, все еще чувствуя, как колотится сердце.
— Я просто хотела всплыть.
— Я заметил. — Эйдриан в недоумении наблюдал, как Джеки, делая широкие, плавные махи руками, подплыла к лестнице, сняла ласты и вскарабкалась на пирс.
«Ну ладно, — подумал Эйдриан. — Слава Богу, ничего страшного. Все в порядке. В конце концов, всякое случается, и на старуху бывает проруха».
Он тоже снял ласты и поплыл за Джеки. Усевшись рядом с ней на пирсе, он снял акваланг и заметил, что Джеки все никак не отдышится.
— Может, еще раз? — обратился он к ней.
— Что еще раз? — переспросила Джеки, задыхаясь.
— Может, еще раз объяснишь, что произошло?
— Ничего не произошло, просто… не знаю… я испытала что-то вроде приступа клаустрофобии.
— А раньше с тобой такое бывало?
— Нет. — По-прежнему задыхаясь и клацая зубами, Джеки издала смешок. — С полной уверенностью могу сказать, что ничего подобного я раньше не испытывала.
— С чего это началось?
— Я… м-м… — Джеки обхватила себя руками. Ее била дрожь. — Я понятия не имею. Боже, как же там было холодно!
— Не так уж там было и холодно. — Прижав ее к себе, Эйдриан принялся растирать ей руки. Устремив взгляд вдаль, на море, он задумался над ее словами. — Разве что ты столкнулась с Джеком.
— Что? — Джеки изумленно вытаращила на него глаза.
— Ну, с привидением. В местах соприкосновения с ним бывает очень холодно.
— Стало быть, ты признаешь, что там было холодно?
— Если Джек дотронулся до тебя, холод могла почувствовать только ты, но не я.
— Да ладно тебе! — передернуло. — Ты так думаешь потому, что он мой прадед.
— Вовсе нет. Такое бывает не только с родственниками. Эллисон рассказывала, что подобное происходило со Скоттом, когда он в первый раз подплыл к кораблю.