— От нас пахнет свинарником? — Лорел вся раздувалась от гнева. — Как вы смеете! Как вы…
— Свинарником! — решительно повторила Джапоника. — Вы можете менять платья по шесть раз на дню и поливать себя дорогими духами, но вам это не поможет. Пока вы не избавитесь от кислого запаха немытых тел, вам не удастся найти в Англии джентльмена, который захотел бы приблизиться к вам настолько близко, чтобы насладиться произведенным эффектом.
Лорел раздувала щеки и краснела, но на этот раз сказать ей было нечего.
И вот тогда младшие сделали то, чего никогда бы не сделали раньше. Они захихикали.
Джапоника быстро обернулась к ним. Бегония, Цинния и Пиона стали ее союзницами.
— Итак, мы пришли к согласию. Начиная с сегодняшнего дня вы будете учиться двигаться и говорить как настоящие юные леди. Никакой больше беготни и никаких криков ни дома, ни на улице. Вы должны научиться себя вести в обществе.
— Мы не пони, чтобы нас дрессировали, — заявила Гиацинта.
— Нет, вы не так вышколены, как дрессированные пони. Вы грубы и дурно воспитаны, своими манерами вы позорите себя и свой род. Так дальше продолжаться не может. — Джапоника улыбнулась. Пора было менять кнут на пряник. — Уверена, что хотя бы одна из вас стремится попасть на прием в Сент-Джеймс?
— На прием к королю? — Лорел очнулась. — Она говорила о приеме у короля?
— Что мы должны делать? — хором спросили три младшие, намеренно игнорируя неодобрительные мины старших.
— Вам придется много трудиться, чтобы заслужить эту привилегию. — Джапоника открыла крышку фортепьяно. — Кто из вас играет на этом инструменте?
— Я играю, — с готовностью отозвалась Лорел.
— Мы все играем, — поправила сестру Цинния. — Монсеньор Моллет был нашим учителем. Его для нас наняла наша прежняя гувернантка, мисс Хавершам.
— Лорел больше всех получила уроков, — сказала Бегония.
Джапоника заметила, как озорно переглянулись Цинния и Пиона, но ничего не сказала.
— Сыграй для нас, Лорел.
Лорел просияла:
— Конечно. Я неплохо знаю Моцарта, но я умею играть кое-что из Бетховена и Гайдна тоже.
— Моцарт меня устроит, — сказала Джапоника и села на стул неподалеку от инструмента.
Лорел играла весьма выразительно и экспрессивно, если судить лишь по выражению ее лица. Увы, пальцы ее совсем не слушались. Они все время соскальзывали с клавиш, да и ритм она не могла выдержать. То мелодия неправильно воспроизводилась, то части произведения путались местами. Но, закончив, она обернулась к присутствующим с улыбкой триумфатора.
— Может, ты неплохо знаешь Моцарта, но играешь ты его очень плохо, — заявила Джапоника. — Тебе надо много тренироваться, девочка моя, очень много.