— Бисмалла! — пробормотала Джапоника. Не часто ее посещало чувство жалости к себе, но когда, как не сегодня, могла она сполна отдаться этому чувству? Джапоника проскользнула в музыкальную комнату и прикрыла за собой дверь.
Ей не хотелось, чтобы ее увидели хныкающей, как школьница. Однако у леди Симмс была потрясающая способность чуять чужую беду за версту и обязательно совать нос в чужие проблемы. Именно она застала Джапонику на месте преступления. Джапоника рыдала, уткнувшись носом в крышку инструмента.
— Что это ты делаешь? — спросила леди Симмс, увидев заплаканное лицо хозяйки. — Слишком поздно о чем-то сожалеть. Свадьбу отыграли, и невеста теперь жена. Ничего не поделаешь, придется ей с мужем спать. Впрочем, говорят, и пастырь способен вполне сносно исполнить супружеский долг. Лично я знаю одного священника, чья женушка, благочестивая душа, родила шестнадцать детей. По одному на каждый год брака. Вот тут действительно есть над чем поплакать.
Джапоника продолжала всхлипывать, а леди Симмс продолжала смотреть на нее без тени сочувствия.
— Соберись, дорогая. Слезы портят цвет лица. — Леди Симмс огляделась. — Я ведь не раз бывала в этом доме, но вот сюда ни разу не забредала. Что это за помещение? То ли галерея, то ли музыкальный салон. А в итоге получилось ни то ни другое. Ты все еще хнычешь? Кстати, как там Девлин? Что он успел сделать к настоящему моменту?
— Ничего, — безнадежно ответила Джапоника. — Совсем ничего.
— О, дорогая, это совсем не похоже на моего Дева. Я-то думала, что он уже успел затащить тебя в укромный уголок и целует без памяти.
— Поцелуй! Что такое поцелуй? — Джапоника продолжала всхлипывать. — Женщине нужно услышать слова, чтобы она во что-то поверила.
— Девлин ничем не лучше большинства его собратьев. — Леди Симмс подошла к полке, уставленной китайскими вазами, и принялась тщательно их изучать. — Никогда не могла понять, что их так пугает. Слова совсем не трудно произнести, при этом они едва ли могут быть восприняты как нечто вульгарное и оскорбительное. «Я вас люблю». Так элементарно! Любой ребенок может составить такое простое предложение.
— Он… не сказал этого. Эти слова не для него. — Джапоника зарыдала в голос. — О, если бы я могла умереть!
— Отталкивающе, но вполне обычно. Типичные жалобы обладателей разбитых сердец. Но лично я не подвержена подобному заболеванию. Я нахожу гораздо более приятным быть любимой, нежели любить. И таким образом ограждаю себя от подобных страданий. — Леди Симмс замолчала, зорко всматриваясь в одну из ваз на полке. — Это не ваза династии Минг, — безапелляционным тоном заявила она. — Это дешевая голландская копия! Не сомневаюсь, что на ветер были выброшены огромные деньги! Это непростительно!