Он уезжает. Куры разбежались. Макловио разрушил половину Ла-Эскондиды. А Луис... Луис скоро ее найдет!
– Беда, – прошептала она, уткнувшись в его рубашку, – скоро придет беда.
– Что?
– И куры разбежались. Теперь у нас не будет яиц. Сарай скоро обвалится, заборы все... Ох, Сойер, что же мне делать? Я стараюсь, – всхлипнула она, – но я не могу все сделать сама.
И она опять зарыдала. Сойер растерянно обнимал девушку, не зная, что сказать, как ее успокоить.
– Твои куры где-то здесь. – Он погладил девушку по голове. – Никуда они не денутся, проголодаются и вернутся домой. Ты же знаешь, какие эти куры – только и ищут приключений!
Молодой человек надеялся, что хоть немного развеселит девушку. Но та даже не улыбнулась.
– Сафиро...
– Как жаль, что со мной больше нет дедушки! Он бы что-нибудь придумал. И отца тоже нет. Папа погиб, когда я была совсем маленькой. Он умер у меня на руках.
Сойер все больше жалел бедняжку.
– Когда он умер, я была еще маленькой, я плохо его помню Это так печально. Я понимаю, каково тебе... Не помнить собственного отца... И мать.. Ты даже не знаешь, живы ли они. Мне очень жаль, что ты забыл свое прошлое, Сойер.
Девушка жалела его за то, что он потерял память, тогда как у нее самой было столько неприятностей! Сойер был растроган до глубины души.
– А что случилось с твоим отцом?
Сафиро выскользнула из его объятий, отвернулась к ручью и долго смотрела на отражение луны.
– Его застрелил один ужасный человек.
Луис. Одно его имя вызывало в ней дрожь, но она не скажет об этом Сойеру. Зачем?
Сойер уезжает.
Тяжело вздохнув, Сафиро побрела к лесной тропинке. Сойер – следом.
– Я сама буду искать кур, – сказала она, – ты собрался уезжать, я не буду тебя задерживать.
Сафиро его отпускала, но Сойер почему-то не чувствовал облегчения. На душе у него было тревожно, и он никак не мог избавиться от этой тревоги.
– Сафиро...
Она остановилась.
– Я не прошу тебя стать моим воином в блестящих латах, уезжай. Я буду молиться за то, чтобы память вернулась к тебе, Сойер.
Нотки отчаяния в голосе девушки тронули сердце Сойера. Он отвернулся, отошел на несколько шагов. Вдруг что-то сверкнуло в кустах.
Меч.
Молодой человек поднял древнее оружие. Рукоять удобно легла ему в руку.
А может, это и в самом деле знак с небес? Ведь что-то привело его сюда, в Ла-Эскондиду, и вернуло обратно, когда он попытался уехать. Было ли это случайностью или волей высшего разума, он не знал.
Молодой человек вытянул меч перед собой и повернул клинок. В свете луны сталь отливала серебром. На память Сойеру пришли слова Сафиро: «Наконец-то появился человек, который оградит нас от беды». Она не понимает. Он не может оградить их от беды. Даже если он попытается, у него ничего не выйдет.