Белое Рождество. Книга 1 (Пембертон) - страница 63

– Как ты смеешь, щенок! Кто тебе дал право находиться на моей земле? Убирайся немедленно!

– Кайл – наш гость, – с достойным восхищения терпением заметила Серена. – Он сын Ройда Андерсона. Они живут у нас с конца прошлого месяца. Помнишь?

Отец вперил взор в Кайла, и его пальцы, стискивавшие ружье, ослабили хватку.

– Ага. Кажется, я погорячился. Давайте оставим этот разговор на потом. После этого ужасного концерта у меня не было ни одного спокойного дня. Вчера в шесть утра рабочие все еще продолжали убирать мусор, и какой-то болван едва не оборвал телефон, требуя повторить этот кошмар на будущий год.

Кайл повернулся к Серене и устало произнес:

– Мы попусту тратим время. Ты сказала ему четырежды, я – дважды.

– О чем вы? – с рассеянным интересом осведомился граф. Он подумал, что, может, молодые люди прервали его прогулку, желая присоединиться к нему. Многие американцы любят пострелять, а этот мальчишка Андерсон, похоже, умеет обращаться с оружием. С другой стороны, его костюм не годился для охоты. Кайл был в щегольской рубашке, тесных джинсах и замшевых туфлях на резиновой подошве. Серена выглядела Не лучше. Ее коротенькая юбчонка едва прикрывала ягодицы, а в этих белых башмачках на шпильках едва ли можно ходить по пересеченной местности. – Охотничьи сапоги куда практичнее, – назидательно произнес он.

Кайл воздел очи горе, гадая, не передается ли безумие по наследству и не стоило ли потребовать у Серены соответствующую справку, прежде чем столь поспешно жениться на ней.

– Мы приехали не для того, чтобы расстреливать вместе с тобой окрестную живность, – сказала Серена. Долгая практика помогала ей прослеживать зачастую весьма извилистые пути мыслительного процесса отца. – Мы приехали, чтобы сказать, где были последние несколько дней. Мы ездили в Шотландию.

– Я не заметил вашего отсутствия, – откровенно признался граф. – Вы были на концерте? Кошмарное зрелище. Я боялся оглохнуть. Но больше это не повторится.

Серена не позволила отвлечь себя рассуждениями о концерте.

– Мы ездили в Шотландию, чтобы пожениться, – настаивала она, произнося слова медленно и отчетливо, будто разговаривала с ребенком. Отец продолжал взирать на нее пустыми глазами, и она, позабыв о терпении, раздраженно воскликнула: – Господи, папа! Мы тайно обвенчались!

– Вы... что? – в четвертый раз переспросил граф, начиная проявлять признаки понимания. – Вы не могли пожениться. Вы слишком молоды. Требуется согласие родителей.

– Именно поэтому мы и поженились тайно, – ответила Серена, явно сдерживая себя. – В Шотландии родительское благословение не нужно, если тебе исполнилось шестнадцать лет.