Лондонцы (Пембертон) - страница 157

Он раскрыл створки шкафа и взял с полки стопку фланелевых простыней. Боже правый, подумал он, да легче пережить обстрел или авианалет! Как ей удается оставаться такой спокойной? Может, она не представляет себе в полной мере, что ей предстоит перенести? Кажется, доктор Робертс не потрудился ей популярно все объяснить!

Вернувшись со своей ношей в спальню, Леон увидел, что Кейт убирает с кровати одеяла и простыни. Заслышав его шаги, она обернулась, улыбнулась и вдруг ахнула, схватившись за латунную спинку.

— В чем дело? — Леон подбежал к Кейт, на ходу положив стопку простыней на кровать, и с тревогой вгляделся в ее побледневшее лицо. — Снова схватки? Сколько уже прошло времени после первого раза? Они и должны так часто повторяться?

— Не знаю, может быть, Керри знает… — после долгой паузы ответила Кейт, уже не так уверенно, как в первый раз.

О бывшей подруге она говорила очень редко, не желая погружаться в неприятные воспоминания.

Леон понимал, что она страдает из-за их разрыва и что сейчас рядом с ней следует быть именно Керри, а не такому недотепе, как он.

— Ступайте вниз и выпейте чашку чая. Я подготовлю кровать, а потом сбегаю к доктору.

Кейт не возражала. Поглаживая ноющую поясницу, она спросила, не хочет ли он тоже выпить чаю и съесть сандвич.

— Рекомендую воспользоваться этим предложением, — с усмешкой добавила она. — Похоже, я еще не скоро смогу что-нибудь приготовить.

Леон убрал с кровати постель и оглянулся: где же могут быть газеты? Они оказались за тумбочкой, сложенные в аккуратную стопку и перевязанные веревкой.

С присущей ему флотской сноровкой Леон расстелил их поверх матраса, затем свернул в несколько раз фланелевые простыни и разложил их на газетах. Немного подумав, он по собственной инициативе накрыл все это безукоризненно чистой хлопковой простыней. Конструкция пугающе напоминала операционный стол, однако Леон решил, что в данной ситуации это вполне уместно. Кейт вряд ли одобрила бы, если бы он добавил сюда еще одну простыню и пыльное шерстяное одеяло.

Леон почесал в затылке. Чай и сандвич подождут, нужно срочно бежать к доктору Робертсу. Интервалы между схватками становились все короче, вызывая сомнения в утвердившемся постулате, что первый ребенок не торопится появиться на свет. Этот малыш вполне мог его опровергнуть, устроив Леону самые запоминающиеся проводы в море.

— Мисс Фойт? — с ударением на первом слове переспросила миссис Робертс. — Она рожает впервые? Хорошо, я передам мужу, когда он вернется. Но по-моему, это случится не раньше второй половины дня. Если у мисс Фойт недавно начались схватки, времени в запасе предостаточно.