Вернулась она поздно, но Сью не спала. Жаклин мельком глянула на обложку книги, которую читала девушка.
— "Энни из «Зеленых башен»"? Так, попробую угадать: это новая версия, где молодой сексапильный доктор Гилберт соблазняет Энни на поле фиалок.
— Купила в киоске, когда выбегала за гамбургером, — пояснила Сью. — Надо же было чем-нибудь заесть горечь от неудачного романа. Ты ходила по магазинам?
Положив плоский чемоданчик на кровать, Жаклин размяла затекшие мышцы.
— Вроде и не тяжелый, а руки оттягивает. Какие там магазины! Просто одолжила шмотки у подруги. А то мои туалеты не совсем в духе события.
Откинув крышку чемоданчика, она вытащила платье — светло-сиреневый муслин рассыпался воздушными складками. Сью ахнула:
— Какая прелесть! Это настоящее брюссельское кружево?
— Видимо, да. — Жаклин нахмурилась. — Платье, правда, слегка вышло из моды. Джоан надевала его на прием, устроенный королевой, года два назад. Но вот шляпка к нему и впрямь божественна.
— Такая большая... — неуверенно протянула Сью, глядя на щедро украшенную цветами шляпу.
— Мы слегка добавили ленточек и цветочков.
Жаклин примерила шляпу. Сью невольно прыснула, но тут же прикрыла рот рукой:
— Ой, извини...
— Именно такой реакции я и добиваюсь, дорогая. Погоди, вот увидишь ансамбль целиком! Там еще есть зонтик, отделанный оборочками, и длинные белые перчатки.
— А что еще?
— А еще вечернее платье для послезавтрашнего бала. — Захлопнув чемоданчик, Жаклин жеманно улыбнулась. — Пожалуй, пусть это будет сюрпризом. Понимаешь, из моих знакомых у Джоан больше всех денег и самый ужасный вкус, Повезло мне на друзей.
— Ты сумасшедшая! — восхищенно заметила Сью.
— Ну спасибо на добром слове! Так, а теперь — на боковую! Завтра я должна быть свежа и неотразима.
Аккуратно развесив платья в шкафу, Жаклин направилась в ванную.
— А звонили тогда тебе, — сообщила Сью.
— Кто? — на ходу бросила Жаклин.
— Он не представился. Но звонил еще раз, где-то с час назад... — Жаклин исчезла в ванной, и Сьюзен повысила голос: — Когда я сказала, что ты не вернулась, он на меня нарычал.
В дверном проеме появилась голова Жаклин в белой пластиковой шапочке с надписью «Команда пловцов Колдуотер-колледжа».
— Нарычал?
— В буквальном смысле слова. Я спросила, не хочет ли он что-нибудь передать, а этот человек рявкнул: «Скажите, что ей не удастся вечно от меня бегать!» — и бросил трубку.
Белая шапочка склонилась набок.
— Тенор или баритон?
— Баритон.
— Ага. — Голова Жаклин снова исчезла. — Черт! — послышался ее голос.
— Знаешь, кто это?
В ванной зажурчала вода. Сьюзен, не дождавшись продолжения, вернулась к Энни из «Зеленых башен».