Остров везения (Поллок) - страница 28

Вдобавок он плотнее обвил ее ноги своими, и теперь они были настолько тесно прижаты друг к другу, что молодая женщина ощущала малейшее движение его мышц.

Она неистово вцепилась в него, пытаясь вывести из равновесия и улизнуть. Их разделяла только ее тонкая хлопчатобумажная майка, и Маргрит с болезненной остротой чувствовала его твердый живот, грудью ощущала волосы на его коже, а губами – его приглушенный смех.

Молодая женщина удвоила усилия. Ей совсем уже удалось выскользнуть, но Густав одной рукой обхватил ее за плечи и вновь привлек к себе. Его страсть невероятно возбуждала Маргрит, но она упрямо пыталась обрести свободу. Однако только наглоталась воды.

Его руки чуть разжались.

– Так лучше? – прошептал он.

– Густав, милый, не…

Он не дал ей договорить, и Маргрит пришлось молча подчиниться его соблазнительно-настойчивому желанию. Темная неподвижная вода разомкнулась, когда его рука соскользнула с ее спины и проникла спереди под майку.

Поводив пальцами по затвердевшему, как нераспустившаяся почка, соску, Густав накрыл грудь всей ладонью. Ее тело мгновенно отозвалось на ласку.

– Густав… – только и выговорила Маргрит тихим срывающимся голосом.

Он убрал руку и стал подгребать ею к берегу, другой придерживая молодую женщину и не давая ей плыть самой. Когда Густав вновь остановился, стало ясно, что сам он стоит на твердом дне, но для нее здесь было еще глубоко. Оставалось только ухватиться за него, но руки скользили по гладкой мокрой коже, хотя Маргрит и вдавливала кончики пальцев в его упругие мышцы. Ее ноги висели свободно, и Густав, опустив руку, обвил их вокруг себя. А потом эта же рука легла ей на поясницу и, чуть помедлив, протиснулась под шорты.

От этого интимного прикосновения Маргрит снова забилась и всхлипнула в бессвязном протесте.

– Маргрит, Маргрит, радость моя, перестань, – хрипло произнес он. – Ты утопишь нас обоих.

Отвернув голову, она стала брыкаться, стараясь вырваться из его рук.

– Не надо, Густав, ну!

– Да ты и впрямь струсила, – изумленно пробормотал он и неохотно отпустил ее.

Отплыв подальше от него, Маргрит запоздало огрызнулась:

– Мне лучше знать!

Наконец ее ноги коснулись дна, и молодая женщина, скользя по мягкому вязкому илу, выбралась на берег.

– У меня на тебя рефлекс. Не забывай: я видела тебя в действии!

С ее ресниц капала вода. В темноте Маргрит зацепилась за железную жаровню и громко выругалась.

Густав, неслышно подкравшись сзади, шлепнул ее.

– Выбирай выражения, девочка!

Она резко повернулась к нему лицом.

– Я не играю в такие игры, Густав Бервальд.

Если это все, что у тебя на уме, будь добр, держись отсюда подальше, пока я не вернусь в Стокгольм.