51 Воззрение это встречаем даже у египтян, мексиканцев, гренландцев и других народов. - D. Myth., 666. Назад
52 Шварц: Sonne, Mond u. Sterne, 160 - 1. Назад
53 Во французской версии этой сказки, вместо этих светил, говорится о Дне и Авроре, т. е. о боге дневного света ( = солнце) и заре. Назад
54 D. Myth., 666 - 7; Маннгардт. Die Gottewelt, 104 - 5. Назад
55 Черты литов. народа, 68,125,128; Ж. М. Н. П. 1844, IV, 13, ст. Боричевск.; Вест. Р. Г. О.1857, IV, 247; Моск. Наблюд. 1837, XI, 521. Назад
56 Сахаров., II, дневн., 69; Терещ., V, 75. Хорваты уверяют, что в этот день солнце пирует в небесных чертогах и разбрасывает свои лучи стрелами ( = играет). - Ж. М. Н. П. 1846, VII, 45. Назад
57 Малор. и червон. думы, 100; Вест. Р. Г. О.1853, IV, 9. Белорус, поверья. Назад
58 Сахаров., II, 21-22. Назад
59 Зирка - звезда. Назад
60 Нар. белорус, песни Е. П., сличи с малорусскою песнею в сочинении Костомарова "Об истор. знач. нар. рус. поэзии", стр. 164, в которой сказано, что месяц перебирает все звезды, а полюбит навеки одну"зироньку вечирнюю" (Венеру). Назад
61 Срп. н. njecMe, II, 626.
Mjeceц кара звиjезду Даницу:
"he си била, звиjезда Данице?
"he си била, he си дангубила,
Дангубила три биjела дана?" Назад
62 Метлинск., 342 - 3. Назад
63 Калеки Пер., IV, 41; Изв. Ак. Н., I, 165. Назад
64 Черты литов. нар., 125 - 6. Назад
65 Доп. обл. сл., 104; Толков, слов., I, 873. Назад
66 Послов. Даля, 300,1029; Снегир. Рус. в св. посл., IV, 41. Назад
67 Кирша Дан., 271. Назад
68 Лет. рус. лит., кн. I, отд. 3,133 - 5. Назад
69 D. Myth., 838. Назад
70 Песня, напечатанная Сахаровым (I, 47 - 48), которую будто бы поют солнцевы девы при браке огненного змея, очевидно, поддельная. Назад
71 Ж. М. Н. П. 1846, VII, ст. Срезнев., 38-39, 43, 46. Назад
72 Jbidem, 47; Срп. н. пjecмe, 1,161. Назад
73 Срп. н. пjecмe, 1,157 - 9. Назад
74 Japко сунце! лепша сам од тебе.
И од тебе и од брата твога,
Од твог брата, cjajнoгa Месеца,
Од сестрице Звезде-преоднице. Назад
75 Japxo сунце, моjе чедо драго! Назад
76 Срп. н. пjecмe, 1,305. Назад
77 Ibid., 155-6. Назад
78 Черты литов. нар., 128-134,148; Вест. Р. Г. О.1857, IV, 248. Назад
79 В одной литовской песне (Черты лит. н., 125 - 6) Перкун рубит зеленый дуб ( = тучу) и кровью его ( = дождем) марает свадебные уборы солнцевой дочери. Назад
80 У греков Зоря также восседала на золотом троне и облекалась в багряную, золотистую одежду (Гомер). Назад
81 Сахаров., II, 14. Назад
82 Ж. М. Н. П. 1846, VII, ст. Срезнев., 52. У различных славянских племен угренка означает то утреннюю зорю, то звезду денницу (k rasopani). Назад