Сыграв несколько произведений, она поняла, что сделала все, что могла. Подняв голову, она заметила трепет в глазах Питера и слезы в глазах женщин. С трудом сглотнув, Ли оглядела комнату. Несколько туристов, ожидающих в коридоре сбора следующей экскурсионной группы, тихонько зашли в комнату, чтобы послушать. Казалось, они находятся под гипнозом…
Но не успела Ли удалиться, как ее вниманием завладела одна из экскурсанток. Седовласая женщина, стоявшая у двери, восторженно хлопала.
– Вы Сьюзен Картер, да? – воскликнула она. – Я слышала, как вы играли эту вещь в Дэвис-Холле в Сан-Франциско!
В комнате повисла тишина, и Ли почувствовала, как от ее лица отливает кровь. Когда она наконец взглянула на Питера, ее больно задело выражение обиды, пылавшее в его темных глазах.
– Ты концертирующая пианистка, Ли. Или мне не стоит называть тебя этим именем?
– Можешь называть, – грустно ответила она. – Ли – мое второе имя.
Они сидели в машине Питера, остановившись недалеко от дома Майры. Всю дорогу от Розали они напряженно молчали. Ли боялась смотреть на Питера. Женщина из Сан-Франциско громко рассказала всем об известной пианистке Сьюзен Картер. Ли вздрогнула, вспомнив изумленное лицо Питера. Она не хотела, чтобы он узнал это, по крайней мере не таким образом.
– Концертирующая пианистка, – повторил Питер, недоуменно покачивая головой. – Я знал, что-то не так…
Он нахмурился и принялся разглядывать ее.
– А почему ты делала из этого такую страшную тайну? И почему ты лгала мне, Сьюзен?
У нее все сжалось внутри.
– Питер! Я не лгала…
– Разве? – возразил он.
Она содрогнулась, когда, наконец повернувшись, увидела в его глазах гнев.
– Ты многое утаила, и, честно говоря, я не понимаю, чем это отличается от лжи.
– А теперь ты говоришь как юрист!
– Я и есть юрист! – Он наклонился к ней. – А надо быть жуликом, чтобы разгадать тебя.
– Я не собиралась обманывать тебя. Ведь я предупреждала! Я не хотела оскорблять тебя.
– Но именно так ты и поступила! – холодно ответил он. – Несмотря на все твои благие намерения, я оскорблен. Сьюзен Ли, ты закрылась от меня. Почему ты не могла просто объяснить мне все?
– У меня есть на то причины… Послушай, Питер, я сожалею о случившемся.
Она отвернулась от его взгляда, заставлявшего ее мучиться, и уставилась в окно, больно покусывая губу.
– Ты не ответила мне, Ли, – упрямо продолжал он. – Почему ты скрывала от меня и всех в этом городе правду о твоей карьере? – Он сухо рассмеялся. – Этого едва ли стоит стыдиться.
Она глубоко вздохнула и повернулась обратно к нему:
– Я знаю, просто полгода назад я заключила договор сама с собой…