Эльвина проснулась. Боль в груди прошла, но сердечная боль не исчезла. Теперь внутри она была пуста, и у нее не было сил вернуть то, что ей принадлежало.
Эльвина лежала молча, но кто-то подошел к ней и взял ее руку в свою. Эта рука была маленькой и костлявой. Эльвина заплакала, охваченная отчаянием. Маленькая женщина сидела рядом с ней и держала ее руку, давая выплакаться.
Наконец, когда слезы высохли, Эльвина подняла глаза и узнала родные черты. Мудрость и нежность на родном лице.
— Тильда! — изумленно прошептала Эльвина и уснула.
Когда Эльвина проснулась в следующий раз, Тильда принесла ей чашку крепкого бульона. Эльвина пила, благодарная Тильде за то, что та молчала, позволяя ей собраться с духом. Как она оказалась здесь? Что было с ней? Еще один дурной сон?
Крытая соломой хижина не походила ни на пещеру, где Эльвина провела последние девять месяцев, ни на повозку, в которой они путешествовали с Тильдой. В ней не было окон, только дверь, которая сейчас оказалась распахнутой. И в эту дверь ворвался свежий теплый воздух. Костер горел прямо посреди хижины, на земляном полу, и дым устремился в открытую дверь. Трубы у хижины, стало быть, не было. На треножнике стоял закипающий чайник. Обычная хижина. В таких домишках им с Тильдой не раз приходилось ночевать во время их странствий по свету.
Эльвина еще раз озадаченно посмотрела на дверь. Оттуда лился солнечный свет и шло тепло. Значит, уже разгар весны. Эльвина попыталась вспомнить, что случилось с ней в конце зимы. Все, что вспоминалось, казалось кошмаром. Рука Эльвины потянулась к животу. Он вновь был плоским. Значит, ребенок ей не приснился. Она знала это так же точно, как то, что склонившееся к ней лицо принадлежало Тильде, хотя Тильда считалась умершей. Или она, Эльвина, считала ее умершей. Слишком уставшая, чтобы браться за решение всех этих загадок, Эльвина допила бульон и вернула пустую чашку подруге. — Спасибо, — пробормотала она и уснула.
Ночью Эльвине вновь захотелось есть, и у нее даже хватило сил позвать Тильду. На этот раз сознание Эльвины было вполне ясным, и она в тревоге спросила:
— Что с моим сыном? Вы нашли моего младенца? Тильда сдвинула брови и повернула голову к человеку, находившемуся в помещении.
Из дальнего угла выступила тень — весьма внушительная, с широкими плечами, мускулистой грудью и неслышной походкой. В свете пламени очага коротко остриженные волосы мужчины казались золотыми, а в голубых глазах читалось сочувствие.
— Вы нашли моего сына? — сдавленным шепотом спросила Эльвина.
— Дитя мое, ты больна. Тебе нельзя так волноваться. Мы ищем. Гандальф знает лес лучше всех. Отдыхай. Я сейчас принесу тебе еще бульона.